Verblasste Bilder ziehen vorüber
Поблекшие картины проплывают мимо
Im Flimmerlicht und Wimpernschlag
В мерцающем свете и взмахах ресниц.
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
Я поворачиваю время вспять на самое начало,
Als die Welt noch ganz neu war
Когда мир был еще совсем новым.
Ich hör die Stimmen und Gedanken
Я слышу голоса и мысли
Und sehe vergangenes wieder klar
И снова отчетливо вижу прошлое.
Um zu verstehen, was heute ist
Чтобы понять настоящее,
Schau ich auf das was war
Я смотрю на то, что было.
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
Я поворачиваю время вспять на самое начало,
Als die Welt noch ganz neu war
Когда мир был еще совсем новым,
Und Vergänglichkeit wird Neuland
И быстротечность становится новью,
Und die Sicht wird wieder klar
И видимость снова проясняется.
Zeitreise durch die Jahre
Путешествие во времени по годам,
Zurück zu dem, was einmal war
Назад к тому, что когда-то было.
Zeitreise durch das Leben
Путешествие во времени по жизни,
Ich blick zurück auf Jahr und Tag
Я оглядываюсь на год и день.
Es genügt ein Duft und ich bin wieder da
Хватает твоего аромата – и я снова тут,
Es genügt ein Wort und ich bin wieder dort
Хватает одного слова – и я снова там,
Es genügt ein Lied aus längst vergangener Zeit
Хватает песни из давно прошедшего времени,
Lebendig und vertraut, ist das Vergangenheit
Прошлое живо и хорошо знакомо.
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
Я поворачиваю время вспять на самое начало,
(So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(Время так быстро идет вспять)
Als die Welt noch ganz neu war
Когда мир был еще совсем новым,
Und Vergänglichkeit wird Neuland
И быстротечность становится новью,
(Wie bewegt sich die Zeit zurück)
(Как движется назад время)
Und die Sicht wird wieder klar
И видимость снова проясняется.
Zeitreise durch die Jahre
Путешествие во времени по годам,
Zurück zu dem, was einmal war
Назад к тому, что когда-то было.
Zeitreise durch das Leben
Путешествие во времени по жизни,
Ich blick zurück auf Jahr und Tag
Я оглядываюсь на год и день.
So schnell dreht sich die Zeit zurück
Время так быстро идет вспять,
Wie bewegt sich die Zeit zurück
Как же движется назад время.
Ich kehr zurück ins Jetzt und Heute
Я возвращаюсь в сейчас и сегодня
Und schau ins leere Flimmerlicht
И гляжу в пустой мерцающий свет.
Die Zeitreise ist zu Ende
Путешествие во времени окончено,
Ich sehe nach vorn auf das was ist
Я смотрю вперед на настоящее.