In deinen Augen tobt ein Sturm
В твоих глазах бушует ураган,
Ein letzter Akt der Rebellion
Последнее действие бунта,
Doch deine Flügel sind zerbrochen
Но твои крылья сломаны,
Und deine Seele leidet Not
А твоя душа терпит бедствие.
Dich zu erlösen wär wohl besser
Вероятно, было бы лучше освободить тебя,
Denn in Gedanken bist du längst schon tot
Ведь в мыслях ты уже давно мертв.
Und du wirst niemals, ja niemals mehr
И ты больше никогда, да, никогда
Mit den Wolken ziehen
Не будешь плыть с облаками,
Und du wirst niemals, ja niemals mehr
И ты больше никогда, да, никогда
Aus eigener Kraft entfliehen
Не убежишь от собственной силы.
Du bleibst für immer hier am Boden
Ты навсегда останешься здесь на земле,
In dich vergraben und allein
Замкнувшийся в себе и одинокий,
Füllst wie ein Stein
Будешь чувствовать себя камнем,
Füllst wie ein Stein
Будешь чувствовать себя камнем.
In deinen Augen tobt ein Sturm
В твоих глазах бушует ураган,
Ist deine liebste Illusion
Это твоя любимая иллюзия.
Du kannst kein Unheil mehr verkünden
Ты больше не сможешь приносить несчастье,
Lebst nur noch für ein Gnadenbrot
Ты еще жив благодаря милостыни.
Dich zu vergessen, wär wohl besser
Вероятно, лучше было бы забыть тебя,
Denn in Gedanken bist du längst schon tot
Ведь в мыслях ты уже давно мертв.
Und du wirst niemals, ja niemals mehr ...
И ты больше никогда, да, никогда...
Du bleibst für immer hier am Boden ...
Ты навсегда останешься здесь на земле...