Ist's nun vergessen was wir uns waren
Уже забыто то, чем мы были друг для друга,
Als wir uns trafen zum ersten Mal
Когда встретились в первый раз?
Ist das nun alles was uns noch bleibt:
И это все, что нам осталось
Von einer Ewigkeit die uns versprochen war
От обещанной вечности?
Wir sind verloren und ach so glücklich damit
Мы потеряны и, ах, так счастливы от этого.
Der Traum ist gross wie ein Mond
Мечта велика, как луна,
Der nun das letzte Haus betritt
Входящая сейчас в последний дом.
Und fängt der Wolf auch an zu heulen
И если начнет выть волк,
Das tut er nur, weil er die Sehnsucht
То оттого, что он уже не может
Nach dem Mond nicht mehr vergessen kann
Забыть тоску по луне.
Bleibt unvergessen dass wir uns liebten
Осталось незабытым то, что мы любили друг друга,
Um's zu besiegeln mit unserem Blut
Чтобы скрепить это кровью.
Sind wir auf Flügen dieser Nacht
На крыльях этой ночи мы
So weit schon gereist um nun zu sehen,
Улетели так далеко, чтоб теперь увидеть,
Dass da nichts mehr bleibt
Что больше ничего не осталось.
Wir sind vergessen und ach so glücklich damit
Мы забыты и, ах, так счастливы от этого.
Das Blut ist schwarz wie ein Tag
Кровь черна, как день,
Der nun die Dunkelheit betritt
Вступающий теперь во тьму.
Und fängt der Wolf auch an zu heulen
И если начнет выть волк,
Das tut er nur weil er die Sehnsucht
То оттого, что он уже не может
Nach dem Kampf nicht mehr vergessen kann
Забыть тоску по битве.
Ist nur vergessen nicht ganz verloren
Лишь забытое, но не полностью потерянное,
Zeigt sich in Bildern oft, die wir beschworen
Оно часто проявляется в образах, которые мы заклинали.
In diesen Träumen können wir uns treffen
Мы можем встретиться в этих снах,
Um mit den Wölfen auf die Jagd zu gehen
Чтобы отправиться на охоту вместе с волками.
Wir sind verloren und ach so glücklich damit
Мы потеряны и, ах, так счастливы от этого.
Die Furcht ist gross wie ein Mond
Ужас велик, как луна,
Der nun das letzte Haus betritt
Входящая сейчас в последний дом.
Und fängt der Wolf auch an zu heulen
И если начнет выть волк,
Das tut er nur, weil er die Sehnsucht
То оттого, что он уже не может
Nach dem Mond nicht mehr vergessen kann
Забыть тоску по луне.
Ist's nun vergessen was wir uns waren...
Уже забыто то, чем мы были друг для друга...
Bleibt unvergessen dass wir uns liebten ...
Осталось незабытым то, что мы любили друг друга...
Wir sind verloren und ach so glücklich damit ...
Мы потеряны и, ах, так счастливы от этого...