Watch this...
Смотри сюда...
These are my confessions
Это мое признание -
Just when I thought I said all I could say
Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.
These are my confessions
Это мое признание -
Man I'm thrown and I dont know what to do
Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я должен признаться, то я должен выложить все ,
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как - сделать вторую часть моих признаний. 1 1
Now this gon' be the hardest
Это будет самая сложная вещь,
Thing I think I ever had to do
Из тех, что когда-либо приходилось делать.
Got me talkin' to myself
Сам с собой говорю,
Askin' how I'm gon' tell you
Вопрошая: Как я собираюсь выложить тебе
'Bout that chick on part 1
О той цыпе из первой части,
I told ya'll I was creepin' with,
С которой я изменял тебе,
Creepin' with
Изменял тебе.
Said she's 3 months pregnant
Она сказала, что на 3 месяце,
And she's keepin' it
И она собирается оставить ребенка.
The first thing that came to mind was you
Первое, что пришло мне на ум - это как ты отреагируешь,
Second thing was how do
Второй вещью было то, откуда мне знать,
I know if it's mine and is it true
Что это правда и это действительно мой ребенок?
Third thing was me wishin'
Третьей вещью было желание,
That I never did what I did
Чтобы я никогда не делал то, что я сделал -
How I ain't ready for no kid
Как я не готов к ребенку,
And bye bye to our relationship
И как придется распрощаться с нашими отношениями.
These are my confessions
Это мое признание -
Just when I thought I said all I could say
Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.
These are my confessions
Это мое признание -
Man I'm thrown and I dont know what to do
Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я должен признаться, то я должен выложить все ,
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как - сделать вторую часть моих признаний.
Sittin here stuck on stupid,
Сижу здесь, застряв как дурак,
Tryna figure out
Пытаясь придумать как разрулить ситуацию.
When, what, and how i'mma let
Когда, что и как
This come out of my mouth
Выльется из моих уст.
Said it ain't gon' be easy
Знаю, это будет нелегко,
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Но мне нужно прекратить сидеть и размышлять тут,
Be a man and get it over with (over with)
Нужно быть мужчиной и покончить с этим (с этим).
I'm ridin' in my whip racin' to her place
Я еду в своей тачке, мчась к ней домой ,
Talkin' to myself preparin'
Говоря сам с собой, подготавливаясь ,
To tell her to her face
Чтобы выложить ей все лицом к лицу.
She open up the door and
Она открывает дверь
Didn't want to come near me
И не хочет и приближаться ко мне.
I said one second baby
Я сказал: Одна минута, малышка,
Please hear me
Пожалуйста, выслушай меня
These are my confessions
Это мое признание -
Just when I thought I said all I could say
Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.
These are my confessions
Это мое признание -
Man I'm thrown and I dont know what to do
Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я должен признаться, то я должен выложить все ,
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как - сделать вторую часть моих признаний.
This by far is the hardest thing
Это на сегодняшний день является самым сложным,
I think i've ever had to do
Что мне когда-либо приходилось делать:
To tell you, the woman I love
Сказать тебе, женщине, которую я люблю,
That I'm having a baby by a woman
Что у меня ребенок от женщины,
That I barely even know
Которую я едва знаю.
I hope you can accept the fact
Я надеюсь, что ты сможешь принять тот факт, что
That I'm man enough to tell you this
Я, мужчина в достаточной мере, чтобы сказать тебе это.
And hopefully you'll give me another chance
И, надеюсь, ты дашь мне еще один шанс -
This ain't about my career
Речь идет не о моей карьере,
This ain't about my life
Речь идет не о моей жизни,
It's about us
Речь идет о нас,
These are my confessions
Это мое признание -
Just when I thought I said all I could say
Именно когда я думал, что сказал всё, что мог рассказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя цыпа на стороне сказала, что она на пути ко мне.
These are my confessions
Это мое признание -
Man I'm thrown and I dont know what to do
Чувак, я в растерянности и я не знаю, что делать,
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Думаю, я должен сделать вторую часть моих признаний.
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я должен признаться, то я должен выложить все ,
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не заплакал, когда получил тот телефонный звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я в такой растерянности, я не знаю, что делать,
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как - сделать вторую часть моих признаний.
1 – в первой части Confessions Ашер признается свой девушке, что изменял ей с другой, но как оказалось, это еще не конец истории – во второй части обнаруживается что та, вторая, девушка на стороне - залетела от Ашера.