How many lightbulbs does it take to change the mood?
Сколько озарений нужно, чтобы сменить настроение?
If it's how many did I think I'm screwed
Если столько, то мне конец.
And how many problems can you fit in your limousine?
И сколько проблем ты можешь уместить в свой лимузин?
Let's take 'em around the back to the cash machine
Давай пронесём их через задний двор к банкомату.
And if my eyes open for business
Если мои глаза откроются для дела,
Or my heart comes home for Christmas
Или моё сердце вернётся домой на Рождество,
Then I will take you surfing in the sky
Тогда я заберу тебя сёрфить в небесах.
No, I can't walk on water
Нет, я не умею ходить по воде,
But if you've ever wondered why
Но если ты когда-нибудь задавалась вопросом, почему,
Lemme take you surfing in the sky
Позволь мне забрать тебя сёрфить в небесах.
What do you get when you cross the Rubicon
Что ты получаешь, когда переходишь Рубикон
With a man who said self-humor's all gone?
С человеком, который сказал, что самоиронии больше не существует?
You tell me I'm the one but I'm the one that gets away
Ты говоришь мне, что я единственный, но я единственный, кто уходит прочь.
So when you take your shot and there's no one left to play
Поэтому когда ты открываешь огонь, никого не остаётся, чтобы поиграть.
And you've got nothing left to give
Тебе больше нечего дать,
I'll give you a month to live
Я отвожу тебе месяц жизни,
And I will take you surfing in the sky
А потом заберу тебя сёрфить в небесах.
To keep you out of reach
Чтобы не подпускать к тебе
Of every other guy
Никаких других парней,
I will take you surfing in the sky, woah
Я заберу тебя сёрфить в небесах.
I was made to measure
Я был создан, чтобы познать
The sauciest way to pleasure
Самый сладкий путь к удовольствию,
So I can take you surfing in the sky
Поэтому я забираю тебя сёрфить в небесах.
Some say hallelujah
Одни говорят: Аллилуйя!,
And some are even high
Другие берут ещё выше,
So baby let's go surfing in the sky
Поэтому, детка, пошли сёрфить в небесах.
Baby let's go surfing in the sky [2x]
Детка, пошли сёрфить в небесах. [2x]