Resistance of matter, mind and time
Сопротивление материи, сознания и времени,
Hardness of custom, code and law
Твердость традиции, кодекса и закона,
Stifling curtains of the past
Душные завесы прошлого,
The realm of inertia sprawling around
Царство бездеятельности расползается вокруг.
I shall prevail
Я буду господствовать
By any means necessary
Любым способом,
I shall attain
Я достигну этого
By any means
Любым способом.
Constriction of language in me
Ограничение языка во мне,
Dominance of whimper over bang
Господство нытья над ударом,
Tyranny of habit and fear
Тирания привычки и страха,
The yoke of the future on me
На мне хомут будущего.
I shall prevail
Я буду господствовать
By any means necessary
Любым способом,
I shall transcend
Я переступлю пределы
By any means
Любым способом.
Distrust of all those inside
Недоверие ко всем, кто внутри,
The gasp of the center with no hold
С трудом дышу в центре без поддержки.
The barbarian in the garden of eden
Варвар в райском саду,
I am coming to claim what is mine
Я прихожу потребовать свое.
Constriction of language in me
Ограничение языка во мне,
Dominance of whimper over bang
Господство нытья над ударом,
Tyranny of habit and fear
Тирания привычки и страха,
The yoke of the future on me
На мне хомут будущего.
I shall prevail
Я буду господствовать,
I shall attain
Я достигну этого,
I shall transcend
Я переступлю пределы
By any means
Любым способом.