Tattoo, tattoo
Тату, тату!
I got Elvis on my elbow
У меня Элвис на локте, 1 1
And when I flex, Elvis talks
Разговаривающий, когда я сгибаю руку.
I got hula girl on the back of my leg
А на задней поверхности ноги – гавайская танцовщица,
And she hulas when I walk
Исполняющая хулу, 2 когда я иду. 2
Speaking cherry red
Говорящий вишнёво-красный,
Screaming electric green
Кричащий электрический зелёный,
Purple mountain's majesty
Величавость пурпурных гор... 3 3
Really talk to me
Откройся мне,
Talk to me babe
Поговори со мной, детка!
Swap-meet Sally
Салли из магазинчика за углом 4 4
Tramp stamp tat
С тату на копчике 5 5
Mousewife to momshell
Превращается из серой мышки в секс-бомбу
In the time it took to get that new tattoo
За время, необходимое для нанесения тату,
Tattoo tattoo
Тату, тату. 6 6
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
Show me your dragon magic
Покажи мне магию своего дракона!..
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
So autobiographic!
Такая личная!..
Best believe that needle hurt you
Ты уверена, что игла тебя поранит,
Best to see these true colors
Но лучше принять истинные цвета,
Than to follow one of your false virtues
Чем гоняться за одним из своих мнимых достоинств.
Here's a secret to make you think
А вот тебе небольшая загадка, чтобы поразмышлять:
Why is the crazy stuff we never say
Почему все сумасшедшие вещи, которые мы не решаемся сказать,
Poetry in ink?
Выражаются чернилами?
Speaking day-glo red
Говорящий сияющий ярко-красный,
Explodo pink
Взрывной розовый,
Purple mountain's majesty
Величавость пурпурных гор...
Show me you
Покажи мне себя,
I'll show you me
И я сделаю то же самое!
Swap-meet sally
Салли из магазинчика за углом
Tramp-stamp cat
С тату на копчике
Mousewife to momshell
Превращается из серой мышки в секс-бомбу
In the time it took to get that new tattoo
За время, необходимое для нанесения тату,
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
Sexy dragon magic
Притягательная магия дракона!..
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
So very autobiographic!
Крайне личная!..
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
Got a hold on me
Ты зацепила и...
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
You put a spell on me!
Околдовала меня!
Uncle Danny had a gold tattoo
У дяди Дэнни угольная татуировка, 7 7
He fought for the unions
Он сражался за Штаты,
Some of us still do
А некоторые из нас до сих пор этим занимаются.
On my shoulder is a number of the chapter he was in
На моём плече номер части, в которой он служил, 8 8
That number is forever like the struggle here to win
И номер этот вечен, как и борьба за победу.
Swap-meet sally
Салли из магазинчика за углом
Tramp-stamp cat
С тату на копчике
Mousewife to momshell
Превращается из серой мышки в секс-бомбу
In the time it took to get that new tattoo
За время, необходимое для нанесения тату,
Tattoo ta-too!
Тату, та-туу!
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
Sexy dragon magic
Притягательная магия дракона!..
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
So very autobiographic!
Крайне личная!..
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
You got a hold on me
Ты зацепила и...
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
You put a spell on me
Околдовала меня!
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
I'm in love with your
Я влюблён в твою...
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
Show me, show me your
Покажи мне, покажи свою...
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
Let me take a look at your
Дай взглянуть на твою...
(Tattoo, tattoo)
(Тату, тату!)
1 - по словам Дэвида Ли Рота, одного из вокалистов группы, у него на самом деле имеется тату Элвиса Пресли в районе лодыжки.
2 - национальный гавайский танец.
3 - фирма Crayola, выпускающая мелки для рисования, ежегодно проводит серди детей конкурс на лучшее название для новых цветов. Некоторые варианты Дэвиду особенно приглянулись.
4 - Ли Рот полагает, что сейчас татуировки себе делают не только поклонники альтернативной музыки, но и Swap meet Sally - первый же человек, с которым ты столкнёшься в магазине около дома. Это может быть твоя собственная мама.
5 - вокалист рассказывает, что тату бывают разного качества, а особенно неудачные выглядят словно клеймо - и поэтому он называет их tramp stamp tat. Tramp stamp - ещё и шлюха.
6 - и даже если татуировка вышла не самая впечатляющая, для swap meet Sally, решившейся на неё, она всё равно будет иметь огромное значение, и превратит её из mousewife (mouse + housewife - мышь + домохозяйка) в momshell (mom + bombshell - мамочка + красотка.
7 - Дэвид описывают дядю Дэнни как шахтёра, всю жизнь проработавшего на рудниках. И его татуировка - въевшаяся в кожу угольная пыль.
8 - вокалист считает, что порой татуировки ещё больше объединяют людей, и так имеющих нечто общее. В пример он приводит людей, переживших теракты 11 сентября 2001 года.