Текст и перевод песни Astral Weeks исполнителя Van Morrison


Оригинал

Astral Weeks

Перевод

Недели в астрале

If I ventured in the slipstream

Если бы я отважился нырнуть в водоворот

Between the viaducts of your dream

Между путепроводами твоей мечты, 1

Where immobile steel rims crack

Где трещат стальные обода колес

And the ditch in the back roads stop

И канавы проселочных дорог мешают ехать...

Could you find me?

Найдешь ли ты меня?

Would you kiss-a my eyes?

Поцелуешь ли мои глаза,

To lay me down

Прежде чем укрыть

In silence easy

В тишине легко

To be born again

И возродить вновь,

To be born again

И возродить вновь?

From the far side of the ocean

Если я ехал к тебе с дальнего берега океана

If I put the wheels in motion

Не жалея колес

And I stand with my arms behind me

И стою с руками за спиной

And I'm pushing on the door

И толкаю дверь

Could you find me?

Найдешь ли ты меня?

Would you kiss-a my eyes?

Поцелуешь ли мои глаза,

To lay me down

Прежде чем укрыть меня

In silence easy

В тишине легко

To be born again

И возродить вновь,

To be born again

И возродить вновь

There you go

И снова ты

Standing with the look of avarice

Стоишь с жадным взглядом,

Talking to Huddie Ledbetter

беседуя с Хадди Ледбеттером, 2 1

Showing pictures on the wall

Показываешь на фото, что висят на стене,

Whispering in the hall

Шепчешь в зале

And pointing a finger at me

И указываешь пальцем на меня.

There you go, there you go

И снова ты, и снова ты, родная

Standing in the sun darling

Стоишь, купаясь в лучах солнца

With your arms behind you

С руками, сложенными за спиной

And your eyes before

И взглядом, устремленным вперед

There you go

И снова ты

Taking good care of your boy

Заботливо суетишься вокруг своего мальчика,

Seeing that he's got clean clothes

Следишь за тем, чиста ли его одежда,

Putting on his little red shoes

Не забыл ли он взять свои красные ботиночки.

I see you know he's got clean clothes

Я вижу, ты знаешь, что он, как всегда, в чистой одежде

A-putting on his little red shoes

И не забыл взять свои красные ботиночки,

A-pointing a finger at me

И показываешь пальцем на меня.

And here I am

И вот я здесь,

Standing in your sad arrest

Стою, замерев от твоей грусти,

Trying to do my very best

Пытаюсь сделать все, что в моих силах,

Looking straight at you

Стою, глядя прямо на тебя.

Coming through, darling

Я сделал все, что мог, родная.

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да

If I ventured in the slipstream

Если бы я отважился нырнуть в водоворот

Between the viaducts of your dreams

Между путепроводам твоей мечты,

Where immobile steel rims crack

Где трещат стальные обода колес

And the ditch in the back roads stop

И канавы проселочных дорог мешают ехать

Could you find me

Найдешь ли ты меня?

Would you kiss-a my eyes

Поцелуешь ли мои глаза,

Lay me down

Прежде чем укрыть

In silence easy

В тишине легко

To be born again

И возродить вновь.

In another world

Чтобы возродиться вновь

In another time

В другом мире,

Got a home on high

Aingt nothing but a stranger in this world

Где-то там высоко у меня есть дом,

I'm nothing but a stranger in this world

Кругом пустота, а я чужой в этом мире

I got a home on high

In another land

Где-то там высоко у меня есть дом,

So far away

В другой стране,

So far away

Далеко-далеко отсюда.

Way up in the heaven

Way up in the heaven

Поднимаясь к небесам,

Way up in the heaven

Поднимаясь к небесам,

Way up in the heaven

Поднимаясь к небесам,

In another time

Поднимаясь к небесам...

In another place

В иное время,

In another time

В ином месте.

In another place

В иное время,

Way up in the heaven

Way up in the heaven

Поднимаясь к небесам,

We are going up to heaven

Поднимаясь к небесам...

We are going to heaven

Мы поднимаемся на небеса

In another time

Мы идем к небесам

In another place

В другое время,

In another time

В другом месте...

In another place

В другое время,

In another face

Уже с другим лицом...


 
 2 - Huddie Ledbetter - американский чернокожий исполнитель народной музыки и джаза начала 20 в., ставший одним из предшественников музыки 60-ых годов.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий