Текст и перевод песни Ich Hätte Niemals Gedacht исполнителя Vanessa Mai


Оригинал

Ich Hätte Niemals Gedacht

Перевод

Я бы никогда не подумала

Schwarz-weiß war dein Outfit,

Ты был в чёрно-белом,

Als ich dich beim letzten Male sah

Когда я видела тебя в последний раз,

Und ein wenig Lippenstift

И след от губной помады

War an deinem Schal

Был на твоём шарфе.

Wir waren wie zwei Krieger,

Мы были как два воина,

Ganz allein auf uns gestellt

Справлялись своими силами.

Wir fühlten uns wie Sieger,

Мы чувствовали себя победителями,

Weil nur die Liebe zählt

Потому что лишь любовь имеет значение.

Uns konnt' keiner besiegen,

Нас никто не мог победить,

Wir war'n stärker als sie

Мы были сильнее, чем они.

Uns konnt' keiner betrügen,

Нас никто не мог обмануть,

Denn du hieltest zu mir

Ведь ты поддерживал меня.

Uns konnt' keiner was sagen,

Нам никто не мог что-то сказать,

Wir kannten den Weg, den Weg

Мы знали, куда идти, куда идти.

Ich hätte nie, nie, niemals gedacht,

Я бы никогда, никогда не подумала,

Dass du mich hier einfach hängen lässt

Что ты просто оставишь меня здесь.

Ich hätte nie, nie, niemals gedacht,

Я бы никогда, никогда не подумала,

Hab' geglaubt, die Liebe hält uns fest

Я же верила, что любовь удержит нас.

Ja, dann lass mich doch einfach los,

Да, отпусти же меня,

Die Enttäuschung ist riesengroß

Разочарование огромно.

Wenn du nicht mehr glaubst an mich,

Если ты больше не веришь в меня,

Dann macht es keinen Sinn für dich

То всё это бессмысленно для тебя.

Der Wind blies um unsre Nasen

Мы повидали мир, 1 1

Ich habe dir so blind vertraut

Я слепо доверяла тебе.

Wir träumten von der Zukunft,

Мы мечтали о будущем,

Haben Schlösser in Gedanken gebaut

Строили воздушные замки.

Grenzenlos war unsre Liebe

Безграничной была наша любовь,

Grenzenlos der Weg mit dir

Безграничен был путь с тобой.

Jetzt stehe ich hier alleine

Теперь я стою здесь одна,

Und nichts von dir ist hier

И ничего не осталось от тебя.

Uns konnt' keiner besiegen...

Нас никто не мог победить...


 1 – sich den Wind um die Nase wehen lassen – повидать мир, набираться (жизненного) опыта; путешествовать.

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий