Wir laufen ziellos durch die Sternennacht
Мы движемся бесцельно через звёздную ночь,
Wir leben jeden Moment wie ein' Feiertag
Проживаем каждый момент как праздник.
Ein Hoch auf uns, auf unser Glück,
Тост за нас, за наше счастье,
Es geht nach vorne und nie zurück
Оно всегда идёт вперёд.
Die Herzen schlagen im Sekundentakt
Сердца бьются в такт секундам,
Wir dreh'n die Welt,
Мы вращаем мир,
Wir dreh'n am großen Rad
Мы вращаемся в колесе Вселенной.
Mein Puls, er steigt, unendlich weit,
Мой пульс поднимается, бесконечный простор,
Wir heben ab durch Raum und Zeit
Мы отрываемся, через пространство и время.
Wir sind heut' schwindelfrei,
Мы сегодня не боимся высоты,
Wir feiern heut' das Leben!
Мы празднуем сегодня жизнь!
Sag, bist du auch dabei?
Скажи, и ты с нами?
Direkt dem Glück entgegen?
Прямо навстречу счастью?
Wir sind heut' schwindelfrei,
Мы сегодня не боимся высоты,
Der Moment, er lässt uns leben
Этот момент даёт нам возможность жить,
Verliebt und wolkenfrei,
Момент влюблённости и безоблачности,
Dieser Traum wird nie vergeh'n
Этот сон никогда не пройдёт.
Der Regenbogen ist unsre Landebahn
Радуга – наша взлётно-посадочная полоса,
Wir surfen Wolken bis zum Sonn'aufgang
Мы сёрфим на облаках до самого рассвета.
Der große Wagen, er steht bereit,
Большая Медведица готова
Für unsre Fahrt durch Raum und Zeit
К нашему плаванию через пространство и время.
Ich hab uns Frühstück im Himmelbett gemacht
Я приготовила нам завтрак в небесной постели.
Das Sternenzelt ist unser Sonnendach
Звёздное небо – наш навес от солнца.
Was für ein Traum, was für 'ne Nacht!
Какой сон, какая ночь!
Ich hab kein Auge zu gemacht
Я не могу сомкнуть глаз.
Wir sind heut' schwindelfrei...
Мы сегодня не боимся высоты...