Текст и перевод песни Dawn of a Million Souls исполнителя Ayreon


Оригинал

Dawn of a Million Souls

Перевод

Рассвет миллиона душ

The Big Bang has created one soul, the Universal Migrator.

Большой Взрыв создал одну душу – Всемирного Переселенца.

The Universal Migrator divides itself,

Всемирный Переселенец разделил на части самого себя,

And each Migrator flies off independently

И теперь каждый Переселенец летает независимо от других

In search of a habitable planet in order to breathe life into it.

В поисках пригодной для жилья планеты, чтобы вдохнуть в неё жизнь.

I follow the migrator that will eventually reach our planet Earth.

Я следую за переселенцем, который в конечном итоге достигнет планеты Земля.

At the birth of time, the beginning of beginnings

При рождении времени, начале всех начал,

One cosmic soul was created

Была создана одна-единственная душа,

A bringer of life, a universal migrator

Дарующая жизнь, всемирный переселенец,

Born to sow its seeds in all the galaxies

Рождённый, чтобы посеять свои семена по всей галактике.

Like a cell dividing, it spreads in all directions

Подобно делению клетки они распылились во всех направлениях,

Creating life among the stars

Создавая жизнь среди звёзд,

I'm struck with awe as I join the great migrator

Я испытываю благоговейный трепет, присоединяясь к великому переселенцу

Now it takes flight to the brightest star of all

И направляясь к самой яркой звезде.

On a quest for life, through the sable skies

На поиски жизни, сквозь мрачные небеса.

What a show! behold!

Какое шоу! Наблюдайте

The dawn of a million souls

За рассветом миллиона душ.

On a bold crusade, in the realm of shade

Бесстрашный крестовый поход в царство теней.

What a show! behold!

Какое шоу! Наблюдайте

The dawn of a million souls

За рассветом миллиона душ.

Through the glowing mist, like a fog of radiation

Сквозь сверкающую завесу, словно радиационный туман,

I can see the forming of new planets

Я могу наблюдать за созданием новых планет,

I've been struck by thunder as I witness all the splendor

Я словно громом поражён, ведь я свидетель всего этого великолепия,

And I realize how small we really are

И я осознаю, насколько же на самом деле мы ничтожны...

Ooh, I can see forever

О, я вижу вечность,

On the wings of dreams I fly

Я лечу на крыльях сна,

Is this real or is it just a fantasy?

Это реальность или всего лишь фантазия?

What awaits me now at the end of this ride?

Что же ожидает меня в конце этого путешествия?..

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий