Текст и перевод песни Quand Elle Rit Aux Eclats исполнителя Vaya Con Dios


Оригинал

Quand Elle Rit Aux Eclats

Перевод

Как яркий свет

Elle se dèhanche, s'avance, se penche

...она, словно птица, летает, кружится,

Rousse, provocante, elle te mate, elle te vampe

она, словно праздник, и манит, и дразнит,

Toi, tu sais dèjà, qu'il n'y aura plus qu'elle

и твоя мечта, её гибкое тело,

Son corps, sa voix qui t'ensorcellent

оно с ума свести сумело,

Tu ne vois pas qu'elle t'èpie, qu'elle te guette

ты мечтой согрет, лишь она в мире целом,

Quand, avec d'autres, elle rit aux èclats

а смех её, как яркий свет,

Fatale, elle se pâme, t'alarme, te dèsarme

она и тревожит, и сложно, быть может,

S'appuie sur ton èpaule, s'accroche à tes paroles

кипит жизни сила, и разум смутила,

Toi, tu crois dèjà qu'elle chancelle et chavire

и твоя мечта в небеса улетела,

Quand, alanguie, elle frèmit et soupire

она всегда летает смело,

Tu ne comprends pas qu'elle est

и приятен вид очень нежного тела,

De celles qui charment

но красоту душа таит,

Avec leur corps et sans leur âme

Elle se dèhanche, s'avance, se penche

легко всё разрушит,

Frivole, elle papillonne,

и ты ей не нужен,

Se pose et puis s'envole

а твоя мечта только место пустое,

Toi, tu sens dèjà ton coeur qui se lèzarde

ты думал, что она с тобою,

Tu donnerais tout pour qu'elle s'attarde

ты отдал бы всё,

Tu n'imagines pas q'elle l'èpie,

всё, что есть за душою,

Qu'elle le guette

но смех её погас, как свет,

Quand, avec toi, elle rit aux èclats

Toi, tu ne vois pas le piège

зато душа, как яркий свет...

Qui fera voler ton coeur aux èclats

Quand Elle Rit Aux Eclats

Когда она смеется до слез (перевод Julie P из СПб)

Elle se dèhanche, s'avance, se penche

Она идет, покачивая бедрами, наклоняется,

Rousse, provocante, elle te

Рыжеволосая провокаторша, она наблюдает

Mate, elle te vampe toi, tu sais dèjà,

За тобой, соблазняет тебя, и ты уже понимаешь,

Qu'il n'y aura plus qu'elle

Что кроме нее никого не будет,

Son corps, sa voix qui t'ensorcellent

Ее тело, ее голос околдовывают тебя,

Tu ne vois pas qu'elle t'èpie, qu'elle te guette

Ты видишь лишь, как она приглядывается,

Quand, avec d'autres, elle rit aux èclats

Подстерегает тебя, когда хохочет с другими

Fatale, elle se pâme, t'alarme, te dèsarme

Роковая женщина, она лишается чувств, пугает тебя,

S'appuie sur ton èpaule, s'accroche à tes paroles

Обезоруживает, опирается на твое плечо,

Toi, tu crois dèjà qu'elle chancelle et chavire

Цепляется к твоим словам, а ты уже веришь, что

Quand, alanguie, elle frèmit et soupire

Она в нерешительности и взволнована,

Tu ne comprends pas qu'elle est

Когда она дрожит и томно вздыхает,

De celles qui charment

Ты не понимаешь, что она из тех, кто чаруют

Avec leur corps et sans leur âme

Лишь телом, не вкладывая в это души

Elle se dèhanche, s'avance, se penche

Она идет, покачивая бедрами, наклоняется,

Frivole, elle papillonne,

Легкомысленная, как мотылек,

Se pose et puis s'envole

Садится и уже улетает,

Toi, tu sens dèjà ton coeur qui se lèzarde

А ты уже чувствуешь, как твое сердце рвется,

Tu donnerais tout pour qu'elle s'attarde

Ты отдашь все, чтоб она только задержалась еще,

Tu n'imagines pas q'elle l'èpie,

Ты даже не представляешь, что она приглядывается,

Qu'elle le guette

Подстерегает тебя, когда

Quand, avec toi, elle rit aux èclats

Смеется с тобой до слез

Toi, tu ne vois pas le piège

Ты не видишь западни,

Qui fera voler ton coeur aux èclats

Что разобьет твое сердце вдребезги

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий