Elle se dèhanche, s'avance, se penche
...она, словно птица, летает, кружится,
Rousse, provocante, elle te mate, elle te vampe
она, словно праздник, и манит, и дразнит,
Toi, tu sais dèjà, qu'il n'y aura plus qu'elle
и твоя мечта, её гибкое тело,
Son corps, sa voix qui t'ensorcellent
оно с ума свести сумело,
Tu ne vois pas qu'elle t'èpie, qu'elle te guette
ты мечтой согрет, лишь она в мире целом,
Quand, avec d'autres, elle rit aux èclats
а смех её, как яркий свет,
Fatale, elle se pâme, t'alarme, te dèsarme
она и тревожит, и сложно, быть может,
S'appuie sur ton èpaule, s'accroche à tes paroles
кипит жизни сила, и разум смутила,
Toi, tu crois dèjà qu'elle chancelle et chavire
и твоя мечта в небеса улетела,
Quand, alanguie, elle frèmit et soupire
она всегда летает смело,
Tu ne comprends pas qu'elle est
и приятен вид очень нежного тела,
De celles qui charment
но красоту душа таит,
Avec leur corps et sans leur âme
Elle se dèhanche, s'avance, se penche
легко всё разрушит,
Frivole, elle papillonne,
и ты ей не нужен,
Se pose et puis s'envole
а твоя мечта только место пустое,
Toi, tu sens dèjà ton coeur qui se lèzarde
ты думал, что она с тобою,
Tu donnerais tout pour qu'elle s'attarde
ты отдал бы всё,
Tu n'imagines pas q'elle l'èpie,
всё, что есть за душою,
Qu'elle le guette
но смех её погас, как свет,
Quand, avec toi, elle rit aux èclats
Toi, tu ne vois pas le piège
зато душа, как яркий свет...
Qui fera voler ton coeur aux èclats
Quand Elle Rit Aux Eclats
Когда она смеется до слез (перевод Julie P из СПб)
Elle se dèhanche, s'avance, se penche
Она идет, покачивая бедрами, наклоняется,
Rousse, provocante, elle te
Рыжеволосая провокаторша, она наблюдает
Mate, elle te vampe toi, tu sais dèjà,
За тобой, соблазняет тебя, и ты уже понимаешь,
Qu'il n'y aura plus qu'elle
Что кроме нее никого не будет,
Son corps, sa voix qui t'ensorcellent
Ее тело, ее голос околдовывают тебя,
Tu ne vois pas qu'elle t'èpie, qu'elle te guette
Ты видишь лишь, как она приглядывается,
Quand, avec d'autres, elle rit aux èclats
Подстерегает тебя, когда хохочет с другими
Fatale, elle se pâme, t'alarme, te dèsarme
Роковая женщина, она лишается чувств, пугает тебя,
S'appuie sur ton èpaule, s'accroche à tes paroles
Обезоруживает, опирается на твое плечо,
Toi, tu crois dèjà qu'elle chancelle et chavire
Цепляется к твоим словам, а ты уже веришь, что
Quand, alanguie, elle frèmit et soupire
Она в нерешительности и взволнована,
Tu ne comprends pas qu'elle est
Когда она дрожит и томно вздыхает,
De celles qui charment
Ты не понимаешь, что она из тех, кто чаруют
Avec leur corps et sans leur âme
Лишь телом, не вкладывая в это души
Elle se dèhanche, s'avance, se penche
Она идет, покачивая бедрами, наклоняется,
Frivole, elle papillonne,
Легкомысленная, как мотылек,
Se pose et puis s'envole
Садится и уже улетает,
Toi, tu sens dèjà ton coeur qui se lèzarde
А ты уже чувствуешь, как твое сердце рвется,
Tu donnerais tout pour qu'elle s'attarde
Ты отдашь все, чтоб она только задержалась еще,
Tu n'imagines pas q'elle l'èpie,
Ты даже не представляешь, что она приглядывается,
Qu'elle le guette
Подстерегает тебя, когда
Quand, avec toi, elle rit aux èclats
Смеется с тобой до слез
Toi, tu ne vois pas le piège
Ты не видишь западни,
Qui fera voler ton coeur aux èclats
Что разобьет твое сердце вдребезги