Текст и перевод песни Day Nineteen: Disclosure исполнителя Ayreon


Оригинал

Day Nineteen: Disclosure

Перевод

День девятнадцатый: Разоблачение

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

My good friend, I hope you hear my voice

Мой дорогой друг, надеюсь, ты слышишь мой голос.

I must alleviate this ache

Я должен облегчить эту боль.

I've thought about this and found I have no choice

Я долго думал об этом и понял, что иного выбора у меня нет.

I have to tell you this for conscience sake

Я должен всё рассказать, чтобы успокоить совесть.

I felt alone, forsaken and afraid

Я был одинок, всеми забыт и испуган,

Out of work and out of love

Безработный, никем не любимый.

I needed someone to ease some of the pain

Я нуждался в ком-то, кто сможет смягчить мою боль.

And she was there for me when times were rough

Она всегда была рядом в трудные времена.

[Wife:]

[Жена:]

My sweet love, my heart belongs to you

Моя любовь, моё сердце принадлежит только тебе.

But I was lonely and the need for passion grew

Но мне было так одиноко, а жажда страсти становилась всё сильнее.

You were never here, and even when you were

Тебя никогда не было рядом, а даже если и был,

Most of my words would go unheard

Самых главных слов я так и не услышала...

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

I'd be there to comfort her

Я был рядом, чтобы утешить её...

[Wife:]

[Жена:]

We'd share our distress

Мы разделили друг с другом наши горести.

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

But we were never in love

Но мы никогда не были любовниками.

[Wife:]

[Жена:]

Can you forgive us?

Ты сможешь простить нас?

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

My good friend, well maybe I am wrong

Мой дорогой друг, возможно, это была моя ошибка.

I think you saw us on that day

Полагаю, ты увидел нас в тот день.

I want you to know, she loved you all along

Я хочу, чтобы ты знал: она всегда любила тебя.

I hope that this will help you in some way

Надеюсь, это сможет тебе чем-нибудь помочь...

[Wife:]

[Жена:]

My sweet love, my heart belongs to you

Моя любовь, моё сердце принадлежит только тебе.

But I was lonely and the need for passion grew

Но мне было так одиноко, а жажда страсти становилась всё сильнее.

You were never here, and even when you were

Тебя никогда не было рядом, а даже если и был,

Most of my words would go unheard

Самых главных слов я так и не услышала...

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

I'd be there to comfort her

Я был рядом, чтобы утешить её...

[Wife:]

[Жена:]

We'd share our distress

Мы разделили друг с другом наши горести.

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

But we were never in love

Но мы никогда не были любовниками.

[Wife:]

[Жена:]

Can you forgive us?

Ты сможешь простить нас?

[Love:]

[Любовь:]

Don't be afraid, her heart belongs to you

Не бойся, её сердце принадлежит тебе.

[Passion:]

[Страсть:]

Don't be afraid, don't keep her waiting

Не бойся, не заставляй её ждать...

[Love:]

[Любовь:]

It's time to rise, and tell them what you feel

Пришло время очнуться и рассказать им о своих чувствах.

[Passion:]

[Страсть:]

You have to let them know

Ты должен дать им знать...

[Love:]

[Любовь:]

Here the dream ends, this is real

На этом сон заканчивается, начинает реальность!

[Me:]

[Я:]

I'll be there to comfort her

Я буду рядом, чтобы утешить её.

[Passion:]

[Страсть:]

I know you will be!

Я знаю, ты будешь!

[Me:]

[Я:]

I'll come back to life

Я вернусь к жизни.

[Love:]

[Любовь:]

I know that you can!

Я знаю, ты сможешь!

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий