Текст и перевод песни Day Thirteen: Sign исполнителя Ayreon


Оригинал

Day Thirteen: Sign

Перевод

День тринадцатый: Знак

[Love:]

[Любовь:]

Fate has come to warn

Судьба явилась к тебе, чтобы предупредить,

That you far to long forsaken her heart

Что ты слишком долго отвергал её сердце.

Move to the truth

Следуй за правдой,

Breath the sunlight

Вдохни солнечный свет,

Burning in her open arms

Горящий в её распростёртых объятиях...

Break the chains that

Порви эти цепи,

Bind you to a past

Что сковывают тебя с прошлым,

That feeds this bitter days

Питают теми горькими днями...

Seize your only chance

Используй свой единственный шанс,

Follow the stars that beckon you

Следуй за звёздами, что манят тебя

Through blackened skies

С почерневшего неба.

[Wife:]

[Жена:]

Can you feel me touch your aching heart

Чувствуешь ли ты, как я касаюсь твоего больного сердца?

I can sense how much you're missing me...

Я чувствую, что ты скучаешь по мне...

Give me a sign, show me you're there

Дай мне знак, покажи, что ты там...

I am sure you'll find a way back to me

Я уверена, ты найдёшь способ вернуться...

[Me:]

[Я:]

I can't believe I turned so vile

Я не могу поверить, что был таким мерзавцем.

How could I've ignored her smile?

Как я мог не замечать её улыбку?

She was always there to easy my pain

Она всегда была рядом, чтобы облегчить мою боль...

I'm so ashamed

Мне так стыдно...

I wonder why she stayed with me

Почему она осталась со мной?

How she endured my vanity

Как могла терпеть моё тщеславие?

I wish I could go back and mend my ways

Я так хочу вернуться и всё исправить...

Is it too late?

Не слишком ли поздно?

[Wife:]

[Жена:]

Can you see, I swear it's true,

Видишь, клянусь, но это правда –

A teardrop trickling down his cheek?

По его щеке стекает слеза?..

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

Yes, indeed, I see it too,

Да, и правда, я вижу –

Could it be he's hurting inside?

Значит ли это, что он страдает внутри?

[Wife:]

[Жена:]

Don't you think we should be glad

Может быть, нам стоит порадоваться,

He feels anything at all?

Что он хоть что-то чувствует?

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

It could well be he cries because of us

Возможно, он плачет из-за нас...

[Wife:]

[Жена:]

Does it matter why he cries?

Да разве есть разница, почему он плачет?

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

What's going on in his mind?

Что творится в его сознании?..

[Wife:]

[Жена:]

Has he's given us a sign?

Он дал нам знак?

[Wife:]

[Жена:]

Can you see, I swear it's true,

Видишь, клянусь, это правда –

Him clenching his right hand into a fist?

Он сжал свою правую руку в кулак?

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

Yes, indeed, I see it too,

Да, действительно, я тоже вижу –

Could it be he's raging inside?

Значит ли это, что он злится внутри?

[Wife:]

[Жена:]

Don't you think we should be glad

Может быть, нам стоит порадоваться,

He has any thoughts at all?

Что у него есть хоть какие-то мысли?

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

It could well be he angry 'cause of us

Возможно, он злится из-за нас...

[Wife:]

[Жена:]

Does it matter if he is?

Какая разница, даже если так?

[Best Friend:]

[Лучший друг:]

What's going on in his mind?

Что творится в его сознании?..

[Wife:]

[Жена:]

Has he's given us a sign?

Он дал нам знак?..

0 64 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий