Текст и перевод песни Santa Compaña исполнителя Vendaval


Оригинал

Santa Compaña

Перевод

Святая Миссия*

Fue en una noche de muertos.

Была ночь мёртвых.

Quiso el destino hace tiempo atrás

По иронии судьбы, недавно

que se perdiera en el bosque

В лесу потерялась

la dama que a un pobre poeta robó el corazón.

Дама, разбившая сердцу поэту.

Cerca ya de medianoche

Около полуночи

el hombre impaciente en su busca salió,

Нетерпеливый мужчина отправился на поиски.

hallando el cuerpo de su dama

На поиски тела той женщины,

sin vida y sin alma a la que declararle su amor.

Которой он признавался в любви, безжизненное и бездыханное.

Cuentan las gentes de ese lugar

По рассказам местных жителей,

que la compaña a la dama encontró y se la llevó.

Миссия нашла женщину и забрала её.

Santa compaña, llévame a mi también,

Святая Миссия, заберите меня с собой,

es un frío destino vivir si ella no está junto a mí.

Жизнь холодна, когда она не со мной.

Prefiero morir, prefiero morir.

Я предпочту умереть, я лучше умру.

Dio sepultura a su dama

Он похоронил ту женщину,

y de rodillas al cielo juró

И на коленях молил небеса,

ser víctima de la compaña,

Желая стать жертвой Миссии,

No me importa morir mientras la vuelva a ver.

Я готов умереть, чтобы снова увидеть её.

Fueron pasando los días

Тянулись дни,

y el triste poeta encerrado esperó

И грустный поэт ждал

la noche de los difuntos

Ночи мёртвых,

en la que se armó de valor y hacia el bosque partió.

Когда, набравшись храбрости, отправился в лес.

Sólo seguía a su corazón

Слушая сердце,

y en el lugar donde ella murió, allí le esperó.

Он ждал там, где она умерла.

Santa compaña, llévame a mi también,

Святая Миссия, заберите меня с собой,

es un frío destino vivir si ella no esta junto a mí.

Жизнь холодна, когда она не со мной.

Prefiero morir, prefiero morir.

Я предпочту умереть, я лучше умру.

Pobre condenado a muerte

Он обречен на смерть, -

decían las gentes al verle pasar.

Говорили люди, когда он проходил мимо.

Pero el hombre sonreía,

Но человек улыбался,

por fin con su amada estará toda la eternidad.

Он вечно будет со своей любимой.

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий