Siento miedo,
Мне страшно:
El viento trae el llanto de la soledad,
Ветер приносит горечь одиночества,
Las almas del infierno guardan un lugar para mí,
Души в Аду приготовили мне место -
La muerte me señala y ríe porque fui,
Смерть указывает на меня и смеётся.
Tal vez, quien más trabajo le proporciono.
Может быть, у неё прибавилось работы,
Y ahora viene a por mí.
И теперь она придёт и за мной.
No voy a acabar aquí... aun quiero vivir
Я не буду здесь вечно... так охота жить.
Aun ardo en deseo de vivir y soñar.
Я горю желанием жить и мечтать.
Y luchare hasta el fin
И я буду бороться до конца,
Porque nadie va a hacerlo por mí
Ведь никто не будет делать это за меня.
Y volveré a sentir, a llorar por los que perdí,
И снова чувствовать, оплакивать потери,
A soñar con la eternidad,
Мечтать о вечности,
A brindar con los que sufrí por la libertad.
Помогая тем, кто пострадал за свободу.
La puerta del olvido se cerró ante mí
Дверь в забвение была для меня закрыта,
Guardando los recuerdos de mi juventud
Охраняя воспоминания моей молодости,
Pero quiero seguir
Но я хочу остаться.
Mi cuerpo es el guarda fiel de mi voluntad.
Моё тело - верный страж моей воли.
Aun ardo en deseo de vivir y soñar
Я так хочу жить и мечтать.
Y luchare hasta el fin
И я буду бороться до конца,
Porque nadie va a hacerlo por mí
Ведь никто не будет делать это за меня.
Y volveré a sentir, a llorar por los que perdí,
И снова чувствовать, оплакивать потери,
A soñar con la eternidad,
Мечтать о вечности,
A brindar con los que sufrí por la libertad.
Помогая тем, кто пострадал за свободу.
Mi cuerpo es el guarda fiel de mi voluntad.
Моё тело - верный страж моей воли.
Aun arde el deseo de vivir y soñar
Я так хочу жить и мечтать.
Y luchare hasta el fin
И я буду бороться до конца,
Porque nadie va a hacerlo por mí
Ведь никто не будет делать это за меня.
Y volveré a sentir, a llorar por los que perdí,
И снова чувствовать, оплакивать потери,
A soñar con la eternidad,
Мечтать о вечности,
A brindar con los que sufrí por la libertad.
Помогая тем, кто пострадал за свободу.