Tou tou tou tou tou
Ту-ту-ту...
Tou tou tou tou tou
Ту-ту-ту...
Le jour s'en vient où je serai femme
Дни возвращаются; когда стану женщиной,
J'aurai un homme à moi
У меня будет мой мужчина,
Une petite maison faite en je t'aime
Маленький домик, созданный из я люблю тебя,
Et de beaux enfants qui seront tiens qui seront miens
И прекрасные дети, что будут наши с тобой,
Que nous ferons, que nous aurons dans nos je t'aime
Которых мы родим, которых мы зародим в своих я люблю тебя.
Ma vie sera tienne
Моя жизнь будет принадлежать тебе.
Comme un présent je t'offrirai mon corps
Словно подарок, я подарю тебе свое тело
Dans un grand coffret fait pour s'aimer
В большом фуляре, созданном, чтобы мы любили друг друга.
Tou tou tou tou tou
Ту-ту-ту...
Tou tou tou tou tou
Ту-ту-ту...
S'aimer si je t'aime
Любить друг друга – если я буду любить тебя,
Si tu m'aimes on s'aimera
Если ты будешь любить меня, мы будем любить друг друга
Jusqu'à la fin du rêve d'amour espèrent nos coeurs
До конца мечты о любви, что в наших сердцах.
Un coeur qui attend le moment pour donner l'amour
Сердце, что ждет момента, чтобы подарить любовь,
Qu'il a gardé au fond de lui pour toi aujourd'hui
Что оно хранило в глубине для тебя, сегодня.
Ma vie sera tienne
Моя жизнь будет принадлежать тебе.
Comme un présent je t'offrirai mon corps
Словно подарок, я подарю тебе свое тело
Dans un grand coffret fait pour s'aimer
В большом фуляре, созданном, чтобы мы любили друг друга.
Tou tou tou tou tou
Ту-ту-ту...
Tou tou tou tou tou
Ту-ту-ту...
S'aimer si je t'aime
Любить друг друга – если я буду любить тебя,
Si tu m'aimes on s'aimera
Если ты будешь любить меня, мы будем любить друг друга
Jusqu'à la fin du rêve d'amour espèrent nos coeurs
До конца мечты о любви, что в наших сердцах.