Allá atrás de la montaña
Там, за горой,
Donde temprano se oculta el sol,
Где рано скрывается Солнце,
Quedo mi ranchito triste
Осталось грустить мое маленькое ранчо,
Y abandonada ya mi labor.
И никто там уже не работает.
Allí me pase los años
Там я провел много лет,
Y allí encontré mi primer amor
Там же я нашел свою первую любовь
Y fueron los desengaños los que
И первые разочарования,
Mataron ya mi ilusión
Погубившие мои мечты.
Ay... corazón que te vas
Ах... любовь моя, уходи
Para nunca volver
И никогда больше не возвращайся.
No me digas adios
Не говори мне прощай,
No te despidas jamas
Никогда не прощайся,
Si no quieres saber
Если не хочешь познать
De la ausencia el dolor
В отсутствии боль.
Ay... corazón que te vas
Ах... любовь моя, уходи,
Para nunca volver
И никогда больше не возвращайся.
No me digas adios
Не говори мне прощай,
Vuelve a alegrar con tu amor
Верни своей любовью счастье
Al ranchito que fue
Ранчо, которое было
De mi vida, ilusión
Мечтой моей жизни.
Malhaya los ojos negros
Злые черные глаза,
Que me embrujaron con su mirar
Очаровавшие меня своим взглядом,
Si nunca me hubieran visto
Если бы я никогда не увидел их,
No fueran causa de mí penar
Они не стали бы причиной моих страданий.