Dès que tombe la nuit quand ma ville s'endort
Как только наступает ночь, когда мой город засыпает,
Tout au fond de mon lit tout seul je rêve encore
В своей постели, лежа в одиночестве, я вновь мечтаю
De toi dont je ne sais rien je ne te connais pas
О тебе, о ком я ничего не знаю; я не знаю тебя,
Mais tu viendra demain tu m'offriras le monde
Но ты придешь завтра и подаришь мне мир.
Un jour mon rêve sera réalité les mots que j'espérais
Однажды моя мечта станет реальностью, слова, которых я ждала,
Chanteront sur tes lèvres
Пропоют твои губы.
La la la la la
Ла-ла-ла...
Quelle sera la chanson qui sera le garçon
Какой будет песня, кто будет тем парнем,
Qui me dira je t'aime
Что скажет мне я люблю тебя?...
Il faut bien que la vie donne а chacun son tour
У жизни для каждого свое время,
Un peu de ces jours gris un peu de ces beaux jours
Некоторые из этих дней мрачны, некоторые прекрасны.
Je sais qu'il viendra demain
Я знаю, что он завтра придет,
J'aurais le coeur battant quand t-il prendra ma main
Мое сердце забьется, когда он возьмет мою руку.
J'attends cette seconde
Я жду этого мгновения.
Un jour mon rêve sera réalité les mots que j'espérais
Однажды моя мечта станет реальность, слова, которых я ждала,
Chanteront sur ses lèvres
Пропоют твои губы.
La la la la la
Ла-ла-ла...
Quelle sera la chanson qui sera le garçon
Какой будет песня, кто будет тем парнем,
Qui me dira je t'aime
Что скажет мне я люблю тебя?...