Текст и перевод песни Sail Away to Avalon исполнителя Ayreon


Оригинал

Sail Away to Avalon

Перевод

Уплывайте на Авалон

Noble men in shining armour,

Аристократы в сверкающих доспехах,

Knights of the table round,

Рыцари круглого стола,

Go out and ride like thunder,

Выходите и скачите, как гром!

Cross the sky at the speed of

Пересекайте небо со скоростью

Sound the horn, 'n blow the trumpets

Звука рога, и дуйте в трубы

Upon the castle wall,

На стене замка,

Now the quest has started,

Теперь поиски начались,

Listen to the prophet's call!

Слушайте призыв Пророка!

The prophet's call, yeah yeah.

Призыв Пророка, да, да.

Sail away!

Уплывайте!

Sail away to Avalon!

Уплывайте на Авалон!

The journey has begun.

Путешествие началось.

Sail away through the night!

Уплывайте сквозь ночь!

Sail away, never die!

Уплывайте, никогда не умирайте!

The gods are at your side.

Боги на вашей стороне.

Sail away through the night, sail away!

Уплывайте сквозь ночь, уплывайте!

Ride on the road to glory,

Едьте по дороге к славе,

Find the holy grail

Найдите Святой Грааль

And learn the ancient story's

И узнайте древнюю историю -

More than just a fairy-tale

Больше, чем просто

About the key to life,

Сказка о ключе к жизни,

And all its mysteries,

И о всех ее тайнах,

You'll find the grail within you,

Вы найдете Грааль внутри себя,

Slay the dragon in your dreams!

Убьете дракона в своих мечтах!

Sail away!

Уплывайте!

Sail away to Avalon!

Уплывайте на Авалон!

The journey has begun.

Путешествие началось.

Sail away through the night!

Уплывайте сквозь ночь!

Sail away, never die!

Уплывайте, никогда не умирайте!

The gods are at your side.

Боги на вашей стороне.

Sail away through the night...

Уплывайте сквозь ночь ...

Sail away!

Уплывайте!

Sail away to Avalon!

Уплывайте на Авалон!

The journey has begun.

Путешествие началось.

Sail away through the night!

Уплывайте сквозь ночь!

Sail away, never die!

Уплывайте, никогда не умирайте!

The gods are at your side.

Боги на вашей стороне.

Sail away through the night...

Уплывайте сквозь ночь ...

0 72 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий