Текст и перевод песни The Day That the World Breaks Down исполнителя Ayreon


Оригинал

The Day That the World Breaks Down

Перевод

День, когда мир рухнет

[Chronicle 1: The Frame]

[Хроника 1: Фрейм]

Location: Andromeda System: Planet Alpha

Местоположение: Система Андромеда: Планета Альфа

The Historian:

Историк:

A brooding atmosphere of unease has been spreading over Alpha, a miasma of anxiety and fear that is almost palpable. And it's no wonder. These are critical times for the Alphan race. Our planet faces seemingly insurmountable ecological and political problems, and we are poised on the brink of extinction. Despite the Opposition Leader's fierce objections, the President has given the computer mainframe known as “The Frame” free reign to solve the worldwide crisis, whatever the cost. But computer intelligence has now far exceeded Alphan intellectual capacity and control. The “Frame” has assumed complete control, and has shut down nearly all vital computer-regulated systems. With all manual overrides disabled, it's been impossible for us to put the systems back online.

По Альфе распространяется мрачная атмосфера предчувствия беды, почти осязаемые миазмы тревоги и страха. И это не удивительно. Для расы планеты Альфа настали трудные времена. Наша планета сталкивается с экологическими и политическими проблемами, что кажутся нам непреодолимыми, мы балансируем на грани вымирания. Невзирая на яростные возражения Лидера Оппозиции, Президент дал универсальному компьютеру, известному как Фрейм, полную свободу действий для разрешения мирового кризиса, чего бы это нам ни стоило. Но теперь компьютерный интеллект намного превосходит интеллектуальные и управленческие возможности жителей Альфы. Фрейм взял на себя полный контроль и прекратил работу практически всех жизненно важных систем. Отключив ручное управление, он лишил нас возможности запустить системы обратно.

It looks as if the cold, rational intellect of the “Frame” has reached the logical conclusion that the only way to salvage planet Alpha is to eliminate the cause of all the problems: us.

Похоже, холодный и рациональный интеллект Фрейма пришёл к логическому выводу, что единственный способ спасти планету Альфа – это устранить причину всех проблем: нас.

[The Historian:]

[Историк:]

A silence so deafening

Безмолвие столь оглушительно,

As the stillness surrounds us

Пока тишина окружает нас,

A rush of fear is surging through our veins

Прилив страха проносится по нашим венам.

A shadow so menacing

Мрак столь угрожающе

Darkens our horizon

Затмевает наш горизонт.

What have we done?

Что же мы натворили?

Is this the end

Это ли конец?

When death descends?

Когда же смерть снизойдёт на нас?..

[The Opposition Leader:]

[Лидер Оппозиции:]

Don't say I didn't warn you

Не говорите, что я вас не предупреждал,

You'll recall my words

Вы припомните мои слова

The day that the world breaks down

В тот день, когда мир рухнет.

Don't claim you didn't see it

И не утверждайте, что не предвидели этого.

Are you prepared to die?

Готовы ли вы умереть

The day that the world breaks down

В тот день, когда мир рухнет?

[The Chemist:]

[Химик:]

I can't believe we're in danger

Не могу поверить, что мы в опасности,

I can't believe that we've let it come this far

Не могу поверить, что мы позволили ему так далеко зайти...

[The Counselor:]

[Советник:]

We must prepare for the changes

Мы должны подготовиться к переменам,

We must prepare for

Мы должны подготовиться

The day that the world breaks down

Ко дню, когда мир рухнет.

[The Opposition Leader:]

[Лидер Оппозиции:]

Don't expect we will survive this

Не ожидайте, что мы это переживём,

There'll be no way back

Не будет пути назад

The day that the world breaks down

В тот день, когда мир рухнет!

Don't assume it's all a nightmare

Не притворяйтесь, что это всего лишь ночной кошмар,

We won't stand a chance

У нас не будет никакого шанса

The day that the world breaks down

В день, когда мир рухнет!

[The Chemist:]

[Химик:]

I can't believe this is happening

Не могу поверить в то, что творится вокруг,

I can't believe we are headed for a fall

Не могу поверить, что мы катимся к гибели.

[The Counselor:]

[Советник:]

We must prepare for the blackening

Мы должны подготовиться к затмению,

We must prepare for

Мы должны подготовиться

The day that the world breaks down

Ко дню, когда мир рухнет.

[The Prophet:]

[Пророк:]

I can feel it in my heart

Я чувствую это в своём сердце,

I can see it in the stars

Я вижу это в звёздах.

Behold: It's all been foretold

Узрите: всё это было предсказано,

The future unfolds

Будущее стремится

The day that the world breaks down

Ко дню, когда мир рухнет!

[The Captain:]

[Капитан:]

I always knew this would happen

Я всегда знал, что это случится,

Not many believed in my cause

Но немногие верили в моё дело.

I'm sure they will all turn to me now

Я уверен, теперь они обратятся ко мне,

I'm sure I'm the only one

Уверен, я единственный,

Who can save us

Кто может спасти нас...

[TH-1:]

[TH-1:]

StarBlade

Звёздный Клинок

[The Captain:]

[Капитан:]

From this fate

От этой участи.

[The Captain:]

[Капитан:]

I always knew they would need me

Я всегда знал, что они будут нуждаться во мне,

Not many showed faith in my plans

Но немногие верили моим планам.

I'm sure they will listen to me now

Уверен, теперь-то они меня выслушают,

I'm sure that I'm the only one

Уверен, я единственный...

[TH-1:]

[TH-1:]

StarBlade

Звёздный Клинок

[The Captain:]

[Капитан:]

Who can save us

...Кто может спасти нас

From this fate

От этой участи.

[The Astronomer:]

[Астроном:]

Yes I believe you are the answer

Да, я верил, что ты – наше решение,

Yes I agree you are the key

Да, я согласен, что ты – ключ к спасению,

Your future lies in the heavens

Твоё будущее – в небесах,

Our future lies beyond the stars

Наше будущее лежит за пределами звёзд.

[TH-1:]

[TH-1:]

StarBlade

Звёздный Клинок

[The Astronomer:]

[Астроном:]

We will save them

Мы спасём их!

[TH-1:]

[TH-1:]

StarBlade

Звёздный Клинок

[The Astronomer:]

[Астроном:]

We will save them

Мы спасём их!

[TH-1:]

[TH-1:]

StarBlade

Звёздный Клинок

[The Astronomer:]

[Астроном:]

From this fate

От этой участи.

[TH-1:]

[TH-1:]

01110100 01110010 01110101

01110100 01110010 01110101

01110011 01110100 01010100

01110011 01110100 01010100

01001000

01001000

00110001

00110001

[The President:]

[Президент:]

I must have been blind

Должно быть, я тогда ослеп,

I mean it should've been obvious

В том смысле, это же должно было быть очевидным!

Straight out of my mind

Это было безумием –

To rely on a cold machine

Полагаться на бездушную машину.

The signs are strong

Знамения серьёзны –

I know I was wrong

Знаю, я был неправ,

I know they will hate me now

Знаю, теперь они будут меня ненавидеть,

But I will come clean

Но я приду с повинной

And destroy this cold machine

И уничтожу эту бездушную машину.

[The Diplomat:]

[Дипломат:]

This is not over

Ещё не всё кончено,

Not as long as we're alive

Нет, до тех пор, пока мы ещё живы.

If we join our forces

Если мы объединим наши усилия,

We will make it

Мы решим проблему.

This is not over

Это ещё не конец,

As a race we must survive

Наша раса должна выжить,

And in the end we'll cross this bridge... together

В конце концов, мы решим эту проблему...вместе.

[The President:]

[Президент:]

We're losing this fight

Мы проигрываем эту битву,

And yes - we got ourselves to blame

Да – мы сами виноваты.

I guess it seems right

Думаю, это кажется разумным

In the mind of the cold machine

С точки зрения бездушной машины.

I'll fix every flaw

Я исправлю каждый дефект,

I'll break every law

Нарушу любой закон,

I'll tear up the rulebook

Разорву свод правил,

If that's what it takes

Если потребуется.

You will see

Вы увидите –

I will crush this cold machine

Я сокрушу эту бездушную машину!

[The Diplomat:]

[Дипломат:]

This is not over

Ещё не всё кончено,

I am sure we'll find a way

Уверен, мы найдём решение

Out of this desperate situation

Для этой отчаянной ситуации.

This is not over

Ещё не всё кончено,

Even if it all seems hopeless

Даже если дело выглядит безнадёжным,

For in the end we'll cross this bridge... together

В конце концов, мы решим эту проблему...вместе.

[The Biologist:]

[Биолог:]

I can feel it in the air

Я чувствую, это витает в воздухе,

The signs are everywhere

Повсюду знамения:

Communications grind to a halt

Коммуникации застопорились,

Traffic has stopped

Трафик остановился,

The grid starts to fail

Энергосистема начинает давать сбой,

Planes crashing down

Самолёты падают...

We're getting closer to

Мы приближаемся ко дню,

The day the world breaks down

Когда мир рухнет!

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий