I been fucked since my early days,
Я был е**утым с малолетства,
I been stuck in my worldly ways,
Я запутался в своих житейских делах,
Propaganda, press pan the camera,
Пропаганда, задаю жару камере,
Please, don't look at me in my face,
Пожалуйста, не заглядывайте мне в лицо,
Everybody might see my pain.
Иначе все смогут увидеть мою боль.
Off the rail, might off myself,
Сошёл с рельсов, могу и покончить с собой,
Bored with life as I board this plane,
Утомлён жизнью, садясь в самолёт,
Stewardess ask if I need help,
Стюардесса спрашивает, не нужна ли мне помощь,
Maybe, baby, what's your last name?
Может быть, детка, как твоя фамилия?
Hopefully it still ain't been changed,
Надеюсь, её ещё не меняли,
Something 'bout ya make me not doubt ya.
Но что-то в тебе не даёт сомневаться.
Awkward silence, my brain scream louder,
Неловкое молчание, мой мозг кричит ещё громче,
Askin' when I'm gon' blast myself,
Спрашивает, когда же я застрелюсь?
Couple problems my cash can't help,
Пара неприятностей, от которых не спасёт нал,
Human issues, too strong for tissues,
Человеческие проблемы, слишком силён, чтоб плакать,
False bravado all masked by wealth.
Лже-бравада, прикрытая богатством.
Move your body if you came here to party,
Двигайте телом, если пришли сюда веселиться,
If not, then pardon me.
Если нет, то прошу меня извинить.
How I'm supposed to have a good time
Как прикажете хорошо проводить время,
When death and destruction's all I see?
Если я вижу кругом лишь смерть и разрушение?
Out of sight, I'm out of my mind,
С глаз долой, я не в своём уме,
The sound of sunshine is callin' me,
Звук света зовёт меня,
Good vibrations is all I need,
Мне нужны лишь позитивные волны,
All I need, all I need.
Мне нужны лишь они, мне нужны лишь они.
Party people, yeah!
Тусовщики, да!
Party people, I like to see you dance.
Тусовщики, мне нравится смотреть на ваши танцы.
Party people, yeah!
Тусовщики, да!
Party people, I like to see you dance.
Тусовщики, мне нравится смотреть на ваши танцы.
Party people, move!
Тусовщики, шевелитесь!
Party people, I like to see you groove.
Тусовщики, мне нравится смотреть на ваши движения.
This is how we do, this is how we do!
Вот это по-нашему! Вот это по-нашему!
Déjà vu from my bayside view,
Дежавю с вида на залив,
I see black cats in the daytime, too,
Я и днём вижу чёрных кошек,
I see black cats on the daytime news
Я вижу чёрных кошаков в дневных новостях
With handcuffed wrists and their skin turned blue.
В наручниках и в синяках.
I met God once at a rendezvous and felt starstruck,
Однажды я встретился с богом во время рандеву и был потрясён.
Vince, the car's out front.
Винс, машина уже подана!
Got things to do, got to make my moves,
У меня есть дела, надо делать свои ходы,
I can't miss my flight and miss you too, boo.
Не могу пропустить рейс, тоже скучаю по тебе, зая.
First class seats is overrated,
Места первого класса переоценивают,
Won't go 'less they overpay us.
Не поеду, если только нам не приплатят.
Nowadays I'm over dating,
Теперь я уже завязал со свиданиями,
My dick is strict for procreation,
Мой х** исключительно для размножения,
Her lips, my lips stay well acquainted,
Её губы и мои губы поддерживают тесное знакомство,
Her morning moanings is callin' me,
Её утренние стоны зовут меня,
Good vibrations is all I need,
Мне нужны лишь позитивные волны,
All I need, all I need.
Мне нужны лишь они, мне нужны лишь они.
Move your body if you came here to party,
Двигайте телом, если пришли сюда веселиться,
If not, then pardon me.
Если нет, то прошу меня извинить.
How I'm supposed to have a good time
Как прикажете хорошо проводить время,
When death and destruction's all I see?
Если я вижу кругом лишь смерть и разрушение?
Out of sight, I'm out of my mind,
С глаз долой, я не в своём уме,
The sound of sunshine is callin' me,
Звук света зовёт меня,
Good vibrations is all I need,
Мне нужны лишь позитивные волны,
All I need, all I need.
Мне нужны лишь они, мне нужны лишь они.
Party people, yeah!
Тусовщики, да!
Party people, I like to see you dance.
Тусовщики, мне нравится смотреть на ваши танцы.
Party people, yeah!
Тусовщики, да!
Party people, I like to see you dance.
Тусовщики, мне нравится смотреть на ваши танцы.
Party people, move!
Тусовщики, шевелитесь!
Party people, I like to see you groove.
Тусовщики, мне нравится смотреть на ваши движения.
This is how we do, this is how we do!
Вот это по-нашему! Вот это по-нашему!