J'ai fais couler un peu d'encre
Я пролила немного чернил
Sur un bout de papier
На обрывок бумаги.
J'ai falsifié mon présent
Я исказила свое настоящее,
Pour pouvoir imaginer
Чтобы суметь представить
Ce coin de ciel où se mélangent
Этот уголок неба, где смешиваются
Nos rêves et nos idées
Наши мечты и мысли.
A chacun sa vision étrange
Каждому свое особое видение
De ce havre de paix
Этой мирской гавани.
Mon paradis à moi,
Мой рай
Fais semblant d'exister
Кажется существует на самом деле.
Pourquoi plus j'avance moins je le vois
Почему, чем больше я приближаюсь, те меньше я его вижу?
Mon bonheur se voit au delà
Мое счастье виднеется там.
Mon paradis à moi,
Мой собственный рай
Fais sourire les autres
Заставляет других улыбаться,
Mais pourquoi plus j'avance moins je le vois?
Но почему, чем больше я приближаюсь, те меньше я его вижу?
Pourtant j'aimerais l'imaginer,
Однако мне хотелось бы представить,
Aussi loin que ma voix me portait,
Что он еще дальше, чем уносит меня мой голос.
Mon paradis atteint des sommets,
Мой рай достигает вершин,
Aussi beaux que les enfants que j'aurai,
Таких же красивых, что дети, которые будут у меня.
Mon paradis secret.
Мой райский секрет.
Et si tous les mots d'amour ici bas,
И если все слова любви здесь, внизу,
Ecrivent et disent de chanter pour toi,
Пишут и говорят спеть для тебя,
Diviser les foules au combat,
Внести раздор в толпы.
Essayez d'imaginer les mots qu'on m'a laissé
Попытайтесь представить слова, что оставлены мне.
Essayons d'éviter, d'éviter le passé.
Попытаемся избежать, избежать прошлого.
20 chansons d'amour pour un gars
20 песен о любви для одного парня
Et ses nécessités.
И его нужд.
Plus d'un million d'enfants nous pardonnent,
Более миллиона детей нас прощают
De les abandonner
За то, что мы бросили их.
Mon paradis à moi,
Мой рай
Fais semblant d'exister
Кажется существует на самом деле.
Pourquoi plus j'avance moins je le vois
Почему, чем больше я приближаюсь, те меньше я его вижу?
Mon bonheur se voit au delà
Мое счастье виднеется там.
Mon paradis à moi,
Мой собственный рай
Fais sourire les autres
Заставляет других улыбаться,
Mais pourquoi plus j'avance moins je le vois?
Но почему, чем больше я приближаюсь, те меньше я его вижу?
Pourtant j'aimerais l'imaginer,
Однако мне хотелось бы представить,
Aussi loin que ma voix me portait,
Что он еще дальше, чем уносит меня мой голос.
Mon paradis atteint des sommets,
Мой рай достигает вершин,
Aussi beaux que les enfants que j'aurai,
Таких же красивых, что дети, которые будут у меня.
Mon paradis secret.
Мой райский секрет.
Et si tous les mots d'amour ici bas,
И если все слова любви здесь, внизу,
Ecrivent et disent de chanter pour toi,
Пишут и говорят спеть для тебя,
Diviser les foules au combat,
Внести раздор в толпы.