Si j'écris ces bouts de ma vie
Если я пишу об этих моментах своей жизни,
Si ma plume s'envole et brûle aujourd'hui
Если мое перо взмывает и пылает сегодня,
Si j'écris ces mots en sursis
Если я пишу эти слова с отсрочкой,
C'est pour parer à ma peur du mépris
Это для того, чтобы предотвратить страх презрения.
Si les gens me parlent et m'oublient
Если люди говорят со мной и меня забывают,
Si la futilité reste, je me dis que
Если пустота остается, я говорю себе, что
Mon cœur n'a pas sa place ici
Моему сердцу здесь места нет.
Je vous lègue alors, mes restes et ma vie
И в таком случае я завещаю вам свои останки и свою жизнь.
Si j'étais plus fort sans lui
Если бы я была сильней без него,
Ma vie prendrait un sens, ici
Моя жизнь обрела бы смысл.
Si mon cœur se tait la nuit
Если мое сердце молчит в ночи,
C'est une illusion car j'ai encore mal dormi
Это иллюзия, я просто плохо сплю.
Pour laisser la trace de mes mots sur toi
Чтобы оставить след своих слов на тебе,
Je ferais n'importe quoi
Я сделаю все, что угодно.
Pour vous entraîner dans ce monde à moi
Чтобы увести вас в свой мир,
J'irai là où il faudra
Я пойду туда, куда понадобится.
Je trouverai la force et la foi
Я обрету силы и веру,
Je chanterai tous mes silences
Я песней восхвалю все свои молчания,
Et même si vous me pointez du doigt
И даже если вы укажете на меня пальцем,
Je tenterai toutes mes chances
Я использую каждый свой шанс.
Je rêve de pénétrer dans votre univers
Я мечтаю проникнуть в вашу Вселенную,
De creuser ce tunnel qui mène à vos rêves
Вырыть туннель, ведущий к вашим мечтам,
Transporter mes mots, tout cet atmosphère
Пронести свои слова, всю эту атмосферу.
J'utiliserai ma voix, pour le transfère
Голосом своим я перемещу это.
J'voudrais toucher du bout de ma plume
Я хотела бы коснуться кончиком своего пера
Le fond de vos âmes, le mal qu'on y écume
Глубины ваших душ, зла, что пенится там.
Je sais ce qui reste et ne part pas
Я знаю, что остается, и не ухожу,
Je connais ces gestes qu'ils nous renvoient
Мне знакомы эти жесты, вновь посылаемые ими нам.
Faire semblant d'oublier ces moments
Притвориться, что позабыла об этих моментах.
Tout s'est arrêté, tout à basculé
Все прекратилось, все изменилось.
Et si ma voix se perd en chemin
Если мой голос потеряется на этом пути,
Je ferai tout pour vous laisser du mien
Я сделаю все, чтобы оставить вам часть себя.
Pour laisser la trace de mes mots sur toi
Чтобы оставить след своих слов на тебе,
Je ferais n'importe quoi
Я сделаю все, что угодно.
Pour vous entraîner dans ce monde à moi
Чтобы увести вас в свой мир,
J'irai là où il faudra
Я пойду туда, куда понадобится.
Je trouverai la force et la foi
Я обрету силы и веру,
Je chanterai tous mes silences
Я песней восхвалю все свои молчания,
Et même si vous me pointez du doigt
И даже если вы укажете на меня пальцем,
Je tenterai toutes mes chances
Я использую каждый свой шанс.
Pour vous laisser un peu de moi
Чтобы оставить вам немного меня,
Pour vous introduire à mon univers
Чтобы проводить вас в свою Вселенную.
Suivez le son de ma voix
Следуйте за моим голосом,
Et laissez vous faire...
И позвольте себе плыть по течению...