Текст и перевод песни Angela Surf City исполнителя Walkmen, The


Оригинал

Angela Surf City

Перевод

Анджела, город прибоя

Angela holds a grudge over nothing

Анджела не таит никаких обид,

Angela, what's the difference?

Анджела, какая разница?

Today's a day like any other

Сегодняшний день такой же, как другие

Still the flag snaps in the wind

И всё же флаг хлопает на ветру,

Still your name rings true

И всё же твоё имя звенит чисто. 1 1

You took the high road

Ты свернула на автостраду,

I couldn't find you up there

Я не мог найти тебя там,

You kept your jaw wired closed

Ты держала рот на замке.

I never noticed before

Я никогда не замечал,

I used to see the signs

Хотя раньше видел знаки.

Now I dream of the time

Сейчас я мечтаю о времени,

I was holding on to you

Когда я держался за тебя

For a lack of anything to do

Из-за того, что делать больше было нечего.

Still the white caps roll away

И всё же белые колпаки катятся прочь,

Still your name rings true

И всё же твоё имя звенит чисто.

Mine is yours, yours is yours

Моё - твоё, твоё - твоё,

Life goes on, life goes on all around you

Жизнь продолжается, вокруг тебя везде продолжается жизнь.

Let's go home happy again

Давай, пойдём домой снова счастливыми,

Just take your head from your hands

Только хватит уже вешать нос,

Take up the cause just once more

Ещё лишь раз приложи свои усилия.

I never noticed before

Я никогда не замечал,

I used to see the signs

Хотя раньше видел знаки.

Now I dream of the time

Сейчас я мечтаю о времени,

I was holding on to you

Когда я держался за тебя

For a lack of anything to do

Из-за того, что делать больше было нечего.

Back to school

Снова в школу,

Back to work

Снова на работу.

Can this go on forever?

Может ли это продолжаться вечно?

Angela, what's the difference?

Анджела, какая разница?

Life goes on all around you.

Вокруг тебя везде продолжается жизнь.


 1 - to ring true, звенеть чисто: выражение происходит из способа проверки цельности стекла или металла, когда по нему щёлкали чем-то и оценивали получавшийся при этом звук.

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий