Текст и перевод песни The World I Used to Know исполнителя We Came As Romans


Оригинал

The World I Used to Know

Перевод

Мир, который я знал раньше

We've been living in the shadows everyday

Каждый день мы живем в тени.

Are we ever gonna learn from our mistakes?

Мы когда-нибудь будем учиться на своих ошибках?

Our innocence, our ignorance, were lost but they'll be found

Наша невинность, наше невежество исчезли, но будут найдены.

The innocence of years we spent

Мы растратили невинность лет.

I remember the day, between the past and the pain

Я помню тот день между прошлым и болью.

We were never afraid of places unknown

Мы никогда не боялись неизведанных мест,

There was nothing to fear, there was faith in the air

Нечего было бояться, вера парила в воздухе.

We will never be scared of letting go

Мы никогда не побоимся отпустить ситуацию.

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, который я знал раньше?

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, который я знал раньше?

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, который я знал раньше?

We've been given all these chances everyday

Каждый день нам даются эти шансы.

Another step to take in this could change

Следующий шаг здесь мог бы всё изменить.

Our innocence, our ignorance were lost but they'll be found

Наша невинность, наше невежество исчезли, но будут найдены.

The innocence of years we spent

Мы растратили невинность лет.

I remember the day, between the past and the pain

Я помню тот день, между прошлым и болью.

We were never afraid of places unknown

Мы никогда не боялись неизведанных мест.

There was nothing to fear, there was faith in the air

Нечего бояться, вера парит в воздухе.

We will never be scared of letting go

Мы никогда не испугаемся отступления.

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, который я знал раньше?

Even though it's not the same

Даже если всё не как прежде,

Remember when we made our first steps

Вспомни, как мы делали первые шаги.

It's always just a thought away, holding on to never forget

Оно всегда лишь на расстоянии одной мысли - усилие никогда не забывать,

I still feel it now

Мне ещё понятно это чувство.

I remember the days, between the past and the pain

Я помню те дни, между прошлым и болью.

We were never afraid of places unknown

Мы никогда не боялись неизведанных мест,

There was nothing to fear, there was faith in the air

Нечего было бояться, вера парила в воздухе.

We will never be scared of letting go

Мы никогда не побоимся отпустить ситуацию.

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, который я знал раньше?

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, который я знал раньше?

We were living in the shadows everyday

Каждый день мы жили в тени.

Are we ever gonna learn from our mistakes?

Мы когда-нибудь будем учиться на своих ошибках?

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, который я знал раньше?

The World I Used to Know

Мир, который я знал (перевод Анна из Иваново)

We've been living in the shadows everyday.

Мы жили в тенях каждый день.

Are we ever gonna learn from our mistakes?

Начнем ли мы когда нибудь учиться на своих ошибках?

Our innocence, our ignorance, were lost but they'll be found.

Наша невинность и невежество потеряны, но мы их найдем.

The innocence of years we spent.

Невинность тех лет, что мы прожили.

[Chorus:]

[Припев:]

I remember the day, between the past and the pain.

А я помню день между прошлым и болью,

We were never afraid of places unknown.

Мы никогда не боялись незнакомых мест,

There was nothing to fear, there was faith in the air.

Нечего было бояться, вера витала в воздухе.

We will never be scared of letting go.

Мы никогда не боялись отпускать.

What happened to the world I used to know?

Что же случилось с миром, который я знал?

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, каким я его знал?

What happened to the world I used to know?

Что же случилось с миром, который я знал?

We've been given all these chances everyday.

Нам давали шансы каждый день.

Another step to take in this could change.

Еще один шаг к принятию поможет изменить

Our innocence, our ignorance were lost but they'll be found.

Наша невинность и невежество потеряны, но мы их найдем.

The innocence of years we spent.

Невинность тех лет, что мы прожили.

[Chorus:]

[Припев:]

I remember the day, between the past and the pain.

А я помню день между прошлым и болью,

We were never afraid of places unknown.

Мы никогда не боялись незнакомых мест,

There was nothing to fear, there was faith in the air.

Нечего было бояться, вера витала в воздухе.

We will never be scared of letting go.

Мы никогда не боялись отпускать.

What happened to the world I used to know?

Что же случилось с миром, который я знал?

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, каким я его знал?

What happened to the world I used to know?

Что же случилось с миром, который я знал?

Even though it's not the same, remember when we made our first steps.

Хоть это и не совсем одно и то же, вспомни, как мы делали первые шаги.

It's always just a thought away, holding on to never forget.

Это всегда на расстоянии мысли, держится за незабываемое.

I still feel it now.

Я до сих пор это чувствую.

[Chorus:]

[Припев:]

I remember the day, between the past and the pain.

А я помню день между прошлым и болью,

We were never afraid of places unknown.

Мы никогда не боялись незнакомых мест,

There was nothing to fear, there was faith in the air.

Нечего было бояться, вера витала в воздухе.

We will never be scared of letting go.

Мы никогда не боялись отпускать.

What happened to the world I used to know?

Что же случилось с миром, который я знал?

What happened to the world I used to know?

Что случилось с миром, каким я его знал?

What happened to the world I used to know?

Что же случилось с миром, который я знал?

We were living in the shadows everyday.

Мы жили в тенях каждый день.

Are we ever gonna learn from our mistakes?

Начнем ли мы когда нибудь учиться на своих ошибках?

What happened to the world I used to know?

Что же случилось с миром, который я знал?

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий