Heaven in her mouth, got a hell of a tongue
У нее во рту Рай, у неё тот ещё язык!
I can feel her teeth when I drive on a bump
Я ощущаю ее зубы, когда проезжаю ухабы.
Fingers letting go of the wheel when I cum
Пальцы отпускают руль, когда я кончаю,
Whe-wheel when I cum, whe-wheel when I cum
Ру-руль, когда я кончаю, ру-руль, когда я кончаю.
David Carradine, I'ma die when I cum
Я как Дэвид Кэррадин, умру, когда кончу, 1 1
She just givin' head, she don't know what I've done
Она просто сосет, не зная, что я наделал,
Like I'm James Dean, I'ma die when I'm young
Я умру молодым, как Джеймс Дин, 2 2
Die when I'm young, die when I'm young
Умру молодым, умру молодым.
Heaven knows that I've been told
Одному Богу известно, что мне говорили.
Paid for the life that I chose
Я заплатил за жизнь, которую выбрал.
If I could, I'd trade it all
Если бы мог, я обменял бы всё,
Trade it for a halo
Обменял бы на нимб.
And she said that she'll pray for me
Она сказала, что будет молиться за меня,
I said, It's too late for me
Я же сказал: Для меня слишком поздно,
'Cause I think it's safe to say...
Ведь я думаю, с уверенностью можно сказать...
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
No ordinary life
Не обычная жизнь.
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь.
Valhalla is where all the righteous are led
Вальхалла 3 – это то место, куда направляются все праведники, 3
Mulholland is where all the damned will be kept
В Малхолланде 4 будут находиться все проклятые. 4
Devil on my lap and a cross on my neck
Чертовка у меня на коленях, а на шее - крест,
Cross on my neck, cross on my neck
На шее крест, на шее крест.
Over 45, I'ma drift on a bend
Дрифтую в повороте на скорости выше 45,
Do a buck 20, I'ma fly off the edge
Выжимаю под 120, 5 я слечу с дороги, 5
Everybody said it would hurt in the end
Все говорили, что в конце будет больно,
Hurt in the end, but I feel nothin'
В конце больно, но я ничего не чувствую.
She said that she'll pray for me
Она сказала, что будет молиться за меня,
I said, It's too late for me
Я же сказал: Для меня слишком поздно,
'Cause I think it's safe to say...
Ведь я думаю, с уверенностью можно сказать...
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
No ordinary life
Не обычная жизнь.
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь.
Angels all singin' in monasteries, yeah
Все ангелы поют в монастырях, еее,
My soul is buried in LaFerraris
Моя душа похоронена в ЛаФеррари, 6 6
I'm sorry, I'm sorry
Мне жаль, мне жаль,
Halos are given to ordinary lives
Нимбы достаются тем, кто живет обычной жизнью,
No, but this ain't ordinary life
Но нет, это не обычная жизнь.
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
No ordinary life
Не обычная жизнь.
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
This ain't ordinary life
Это не обычная жизнь,
No ordinary life
Это не обычная жизнь,
Woah-oh-oh, woah-oh-oh
Во-о-о, во-о-о.
1 - Дэвид Кэррадайн (David Carradine) — американский актёр. Исполнитель ссылается на обстоятельства смерти актера. 4 июня 2009 года Дэвид Кэррадайн был найден мёртвым с затянутой вокруг шеи и пениса веревкой в шкафу в гостиничном номере в столице Таиланда Бангкоке. Эксперт-криминалист подтвердил, что Кэррадайн погиб в результате аутоасфиксиофилического несчастного случая, задушив себя во время онанирования.
2 - Джеймс Дин (James Dean) — американский актёр. Разбился на автомобиле 30 сентября 1955 года, когда актеру была 24 года.
3 - Вальхалла — в германо-скандинавской мифологии — рай для доблестных воинов.
4 – Скорее всего ссылка на Малхолланд-драйв – шоссе, на котором расположены дома многих голливудских знаменитостей. Так же есть одноименный фильм 2001 года.
5 – buck 20 (сленг) – в общем, означает 120.
6 – LaFerrari (также известен как Ferrari F70/F150) — гибридный суперкар итальянской фирмы Ferrari, первый серийный гибридный автомобиль компании. Выпущен ограниченной серией в 2013 году.