I just want this summer to end,
Я просто хочу, чтобы это лето закончилось,
What's the point of trying to pretend?
К чему стараться притворяться?
She told me to follow the rules,
Она велела мне следовать правилам —
Not all 19 year olds are cool.
Не все круты в свои девятнадцать.
I'm all alone at night
По ночам я совсем один,
Dreaming about my life,
Мне снится моя жизнь,
She was too fast for me,
Она была для меня слишком шустрой,
I count my steps because I'm OCD.
Я считаю свои шаги, потому что у меня ОКР. 1 1
No life from Paloma to Rose,
От Паломы до Розы жизни нет, 2 2
Sometimes I feel like I'm a ghost,
Иногда я кажусь самому себе призраком,
Changing into street clothes in a tent,
Я переодеваюсь в уличную одежду в палатке
I just want this summer to end. (Summer to end)
И хочу, чтобы это лето закончилось. (Лето закончилось)
My heart is so landlocked,
Моё сердце совершенно сухопутно,
Nothing but tourist shops,
Там ничего кроме туристских магазинчиков.
It's just like a curse, you see,
Оно как проклятие, понимаешь?
This bummed out feeling that she's over me,
Это поганое чувство, что она разлюбила меня,
She's over me.
Она меня разлюбила.
I put my jacket over my head,
Я натягиваю куртку на голову,
I'm trying not to stare at her chest,
Стараюсь не смотреть на её грудь,
I can't even dance in the dark
Я даже не могу потанцевать в темноте,
'Cause my headphones are still on the seat of her car.
Потому что мои наушники остались на сиденье её машины.
Kumbaya makes me get violent,
От кумбайя я впадаю в ярость, 3 3
I just want this summer to end,
Я просто хочу, чтобы это лето закончилось,
1 — Обсессивно-компульсивное расстройство — психическое расстройство. При ОКР у больного непроизвольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли (так называемые обсессии). Он постоянно и безуспешно пытается избавиться от вызванной мыслями тревоги с помощью столь же навязчивых и утомительных действий (компульсий).
2 — Палома — межобщинная территория в округе Калаверас, штат Калифорния. Санта-Роза — город округе Сонома, штат Калифорния.
3 — Kumbaya (искаж. come by here — приди ко мне [англ.]) — духовная песня, представляющая собой просьбу о помощи и защите у Бога.