Had to park my car for just five minutes
Однажды мне пришлось припарковаться минут на пять,
I had to go inside to use the phone
Чтобы позвонить по телефону в здании,
When I came back again my car was gone
Но как только я вышел наружу - глядь, а машины то и нет!
Well, I didn't know it was a loading zone
А я ведь даже и не знал, что встал в погрузочной зоне,
What a bummer, I was so brought down
Вот зараза! Я так сильно расстроился,
I had to chase that tow truck all over town, yellin'
Что в итоге бегал по всему городу за эвакуатором, и кричал:
Stop draggin' my car around
Не тащи мою машину!
Took my baby to the local disco, I was jumpin' like a maniac
Пошел со своей девчонкой на местную дискотеку, скакал там как псих,
But then the owner came and pulled me off the floor
Но тут приходит владелец и стаскивает меня с танцпола,
Then he, he took me to his little office in the back
А потом, потом он меня потащил до своего кабинета.
He said, I really like your snaggletooth necklace
Говорит: Нравится мне твое ожерелье из зубов,
Your pants are groovy, and your hair's okay
Штаны модные, прическа нормальная,
But, man, that car of yours is so uncool
Но тачка у тебя вообще не годится!
Like wow, I'm sorry, but we towed it away!
Короче, извиняй, но мы ее оттащили подальше!
Stop draggin' my car around
Не тащи мою машину!
Now I'm in home, I'm watchin' Gilligan's Island
А раз я сидел дома, смотрел Gilligan's Island, 1 1
Guess it's time to trade my old car in
И думал продать своё старое ведро с гайками.
For twenty dollars and my '64 Plymouth
За мой Плимут 2 1964 года, если доплатить 20 долларов, 2
Maybe I could get a second-hand Schwinn
Может, смог бы купить себе Schwinn 3 с пробегом. 3
Look out the window, there's tow truck in the driveway
Смотрю в окно - а к дому подъезжает эвакуатор.
I grabbed the driver and I asked him why
Бегу к водителю, спрашиваю, в чем дело,
He said, I'm sorry kid, you're late with the payments
А он говорит: Ну, друг, ты уж прости, но задолжал ты,
It's time to kiss your little car goodbye
Так что можешь прощаться со своей машиной.
Stop draggin' my
Не тащи мою,
Stop draggin' my
Не тащи мою,
Stop draggin' my car around
Не тащи мою машину!
Stop draggin' my car around
Не тащи мою машину!
Listen, the check's in the mail, no, really
Да я уже оплатил по счетам, честное слово!
Stop draggin' my car around
Не тащи мою машину!
Oh man, I just got the hub caps painted
Ну вот! А я только колпаки покрасил!
Stop draggin' my car around
Не тащи мою машину!
Hey! Hey! I left a sandwich in the backseat
Стой! Стой! Я забыл бутерброд на заднем сиденье,
Stop draggin' my car around
Не тащи мою машину.
1 - Американский ситком про выживание на необитаемом острове
2 - Марка американских автомобилей, 1928-2001
3 - Некогда популярная американская марка велосипедов, 1895-1992