Tell me where am I supposed to go?
Скажи мне, куда я должен идти?
And who am I supposed to believe.
И кому я могу верить?
If only you knew what I knew.
Если б ты только знала то, что знаю я.
Then you could see just what I see.
Тогда ты бы смогла увидеть то, что вижу я.
So I grab my bags and go, as far away as I can go.
Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя,
Cause everything ain't what I used to know.
Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал.
And I try to hide, but I just can't hide no more.
И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться.
There's nothing worse than feeling like a ghost.
Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак...
You say I look fine, if only you knew what's on my mind.
Ты сказала что я отлично выгляжу. Если бы ты только знала, что у меня на уме!
You'd see a whole different sign,
Ты бы увидела совершенно новый знак,
I couldn't show you even if I tried.
Который я не смог бы показать тебе, даже если бы попытался.
I must have got lost in time when I found out
Я, должно быть, потерялся во времени, когда узнал,
I was only free to be, whereever I want to be.
Что я свободен быть там, где только пожелаю.
Some say I'm out of sight,
Кто-то говорит, что я слишком быстро
How I run and that we're all so blind.
Исчез из виду и что мы оба слепы.
If you could open up your eyes,
Если бы ты только открыла глаза,
You could see what I couldn't describe.
Ты бы увидела то, чего я не могу описать.
And then, you'd see the signs,
Ты бы увидела те знаки,
And then your soul would be set free,
и твоя душа вырвалась бы на свободу,
And then you'd be released.
И ты была бы свободна...
So I grab my bags and go, as far away as I can go.
Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя,
Cause everything ain't what I used to know.
Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал.
And I try to hide, but I just can't hide no more.
И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться.
There's nothing worse than feeling like a ghost.
Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак...
Tell me where am I supposed to go.
Скажи мне, куда я должен идти?
And who am I supposed to believe.
И кому я могу верить?
If only you knew what I knew.
Если б ты только знала то, что знаю я.
Then you could see. (Hey)
Тогда ты бы смогла увидеть (Эй!)
So I grab my bags and go, as far away as I can go.
Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя,
Cause everything ain't what I used to know.
Потому что всё уже не так, как было раньше.
And I try to hide, but I just can't hide no more.
И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться.
There's nothing worse than feeling like a ghost.
Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак...
And I'm terrified, like I've seen a UFO.
И я в ужасе, будто только что увидел НЛО,
Cause everything ain't what I used to know.
Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал.
And I try to hide, but I just can't hide no more.
И я пытаюсь спрятаться, но я не могу больше прятаться..
There's nothing worse than feeling like a ghost.
Нет ничего хуже, чемкогда ты чувствуешь себя как призрак..
(And I'm so tired of hiding,
(И я так устал прятаться,
I've been running,
Я убегал,
I've been trying, to get away, to get away)
Я пытался... убежать подальше... убежать подальше)
So I grab my bags and go, as far away as I can go.
Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя,
Cause everything ain't what I used to know.
Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал.
And I try to hide, but I just can't hide no more.
И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться.
There's nothing worse than feeling like a ghost.
Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак...