There's a laugh in my eyes
Мои глаза улыбаются.
There's a waltz in my walk
В моей походке появилась лёгкость.
And it's been such a long time
В моих словах зазвучала надежда,
Since there was hope in my talk
Чего не было очень давно.
If you never knew
Если ты не догадываешься,
What it is that's new... It's you
В чём причина таких перемен... – В тебе.
Cause when your hands are in mine
Когда я держу твои руки,
You set a fire that everyone can see
Ты зажигаешь во мне огонь, который видит даже слепой.
And it's burning away
И в нём сгорают дотла
Every bad memory
Все плохие воспоминания.
To tell you the truth
Скажу тебе честно,
If it's something new... Baby it's you
Моя жизнь преобразилась... Благодаря тебе, милая.
It's you in the morning
Ты даришь мне счастье утром.
It's you in the night
Ты даришь мне счастье вечером.
A beautiful angel came down
Ты прекрасный ангел, который сошёл с небес
To light up my life
И озарил мою жизнь.
The world's a different place
Я смотрю на мир другими глазами.
Where nothing's too hard to say
Больше нет слов, которые мне было бы трудно сказать.
And nothing's too hard to do
Нет того, что мне не под силу сделать.
Never too much to go through
Нет препятствий, которые я не смог бы преодолеть.
To tell you the truth
И если говорить откровенно,
Everything that's new... Baby it's you
Все эти перемены связаны только с тобой, милая.
It's you in the morning
Ты даришь мне счастье утром.
It's you in the night
Ты даришь мне счастье вечером.
A beautiful angel came down
Ты прекрасный ангел, который сошёл с небес
To light up my life
И озарил мою жизнь,
So if I get to grow old (oh if I get to grow old)
Так что если я состарюсь (о, если я состарюсь)
With many years behind me (many years behind me)
И оставлю позади много прожитых лет (много лет позади),
There's only one thing I want
У меня будет только одно желание,
One thing I need beside me
Есть лишь один человек, который нужен мне рядом.
For all that you are
Потому что ты такая, какая есть,
For everything you do
Потому что я ценю все твои поступки,
For all that you've done
Потому что я благодарен тебе за всё, что ты сделала,
Just for showing me the truth
За одно то, что ты открыла мне истину, которой я не ведал, –
Baby it's you
Милая, мне нужна только ты.