Текст и перевод песни The Whistler исполнителя White Buffalo, The


Оригинал

The Whistler

Перевод

Уистлер

This time is different

В этот раз все по-другому,

It's not like the times before

Не так, как раньше,

I crossed my heart, that I won't kill no more

Ведь я дал обещание, что не буду больше убивать.

Jesus watch over me, keep my anger at home

Иисус, смотри на меня, сдерживай мой гнев, 1 1

You better bless these wicked hands

Но лучше благослови эти нечестивые руки,

Cause they got a mind of their own

Ибо они сами по себе.

Don't go downtown

Не иди в город...

The devil whispers in my ear, It's time for your curtain call

Дьявол шепчет на ухо: Теперь твой выход,

So I dress myself on up with alcohol

И я одеваюсь, не расставаясь с бутылкой.

Step aside, step aside, oh, let the Whistler through

Посторонитесь, посторонитесь, о, дайте Уистлеру 2 пройти... 2

There really ain't no help at all for folks like me and you

Теперь больше ничто не спасет ребят, вроде тебя и меня.

Don't go downtown

Не иди в город...

Don't go downtown

Не иди в город...

Get your goddamn hands up

Подними свои чертовы руки,

Don't you look at me?

Почему ты не смотришь на меня?

No one's a-dying here alone

Никто не умрет здесь своей смертью,

Well, I came to get it on

И я пришел, чтобы позаботиться об этом.

Let's get it on

Так давайте начнем!

This time is different

В этот раз все по-другому,

Not like the time before

Не так, как раньше,

I crossed my heart

Ведь я дал обещание,

That I won't kill no more

Что не буду больше убивать.


 1 - буквально: держи мой гнев дома
 2 - The Whistler – Свистун, таинственный убийца из одноименной американской радиопостановки (1942-1955 гг.). Книга с таким же названием и сюжетом упоминается в романе Книжный Вор австралийского писателя Маркуса Зузака.

0 65 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий