Текст и перевод песни Your Southern Can Is Mine исполнителя White Stripes, The


Оригинал

Your Southern Can Is Mine

Перевод

Твой южный говор может быть моим

Lookie here momma let me explain ya this

Смотри сюда, мамочка, дай мне объяснить тебе,

If ya wanna get crooked I'll even give ya my fist

Если ты захочешь обмануть, я тебя двину кулаком.

Ya might read from revelation back to genesis

Тебе нужно прочесть Библию от Апокалипсиса до Книги Бытия. 1 1

Ya keep forgetten your southern can belongs to me

Ты забыла, что мне понятен твой южный говор.

So there ain't no use in bringin' no jive to me

Так не говори на нём, словно я не понимаю.

Your southern can is mine in the mornin'

Твой южный говор может быть моим утром.

Your southern can belongs to me

Твой южный говор понятен мне.

Ya might go uptown have me arrested, put in jail

Ты можешь пойти в город, чтобы меня арестовали и посадили в тюрьму.

Some hotshots got money gonna pull my bail

У некоторых пижонов есть деньги, они внесут залог,

Soon as I get out, hit the ground

И скоро я выйду на свободу.

Your southern can is worth a thousand, half a pound

Твой южный говор может стоить тысячу за полфунта.

So there ain't no use in bringin' no jive to me

Так не говори на нём, словно я не понимаю.

Your southern can is mine, talkin' about it

Твой южный говор может быть моим, поговорим об этом.

Your southern can belongs to me

Твой южный говор понятен мне.

Ya might take it from the south, baby, hide it up north

Ты могла взять его с юга, детка, и скрыть его на севере.

Understand ya can't rule me and be my boss

Понимаешь, ты не можешь управлять мной и быть мне боссом.

Take it from the east and hide in the west

Забери на востоке и спрячь на западе,

But when I get ya momma your can'll see no rest

Но когда я поймаю тебя, мамочка, ты ничего не увидишь.

So there ain't no use in bringin' no jive to me

Так не говори на нём, словно я не понимаю.

Your southern can is mine, I'm screamin'

Твой южный говор может быть моим, я кричу.

Your southern can belongs to me

Твой южный говор понятен мне.

Now baby, ashes to ashes, sand to sand

Теперь, детка, прах праху, земля земле.

When I hit ya momma then ya feel my hand

Когда я ударю тебя, мамочка, ты почувствуешь мою руку.

Give ya punch through that barbed wire fence

Тресну тебя через ограду из колючей проволоки.

When I hit ya baby, ya know I make no sence

Когда я ударю тебя, детка, ты знаешь, смысла в этом не будет.

So there ain't no use in bringin' no jive to me

Так не говори на нём, словно я не понимаю.

Your southern can is mine, I know it

Твой южный говор может быть моим, я знаю его.

Your southern can belongs to me

Твой южный говор понятен мне.

Now look here woman, don't get hot

Теперь смотри сюда, женщина, не волнуйся.

I'm gettin me a brick outta my backyard

Я достаю кирпич на заднем дворе.

So there ain't no use in bringin' no jive to me

Так не говори на нём, словно я не понимаю.

Your southern can is mine, I'm takin' about it

Твой южный говор может быть моим, я позабочусь об этом.

Your southern can belongs to me

Твой южный говор понятен мне.

Well if I catch your momma down in the heart of town

Хорошо, если я тебя поймаю, мамочка, в центре города,

I'm gonna grab me a brick and tear your can on down

Я возьму кирпич и разорву тебя на клочки.

So there ain't no use in bringin' no jive to me

Так не говори на нём, словно я не понимаю.

Your southern can is mine, I know it

Твой южный говор может быть моим, я знаю его.

Your southern can belongs to me

Твой южный говор понятен мне.

You maybe get bed sick, cause you're graveyard bound

Может быть ты заболеешь и сляжешь в кровать,

I'm gonna make you moan like a graveyard hound

Я заставлю тебя выть, словно кладбищенский пёс.

So there ain't no use in bringin' no jive to me

Так не говори на нём, словно я не понимаю.

Your southern can is mine, I'm screamin'

Твой южный говор может быть моим, я кричу.

Your southern can belongs to me

Твой южный говор понятен мне.


 1 – прочитать Библию от конца до начала (Апокалипсис, или Откровение Ионна Богослова – последняя книга Нового Завета, Книга Бытия – первая книга Ветхого Завета)

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий