I won't cry about you now
Теперь я не стану о тебе плакать,
I won't leave behind any clouds
И не стану держать на тебя зла, 1 1
When it's over
Когда всё закончится,
I'm just a clown
Я останусь в дураках,
When it's over, oh wow, oh wow
Когда всё закончится, оу уоу, оу уоу
I caught you dancing at the hall
Я застал тебя танцующей в зале,
You were swinging to a romantic song
Ты покачивалась под романтичную песню,
Like you loved him
Словно была в него влюблена,
You probably do, you're always falling
Наверное, так и было, ты всегда влюбляешься,
That's how you, you like to move
Такая ты есть, любишь идти вперёд...
He's no good for you
Он тебе не пара,
I told you so, I told you so
Я говорил тебе, я тебе говорил,
He's no good for you
Он тебе не пара,
But you don't know
Но ты этого не осознаёшь...
I must be dumb (I must be dumb)
Наверное, я дурак (Наверное, я дурак)
I never knew how much you were worth, baby
Не знал, насколько ты была мне дорога, милая
(I never knew)
(Я не знал)
I'm all alone (I'm all alone)
Я совсем один (Я совсем один)
And I never saw it coming
И не предвидел, что всё так выйдет...
(I never saw, I never saw, I never saw it coming)
(Я не предвидел, не предвидел, что всё так выйдет...)
His pocket's full
Его карманы битком набиты
Overflowing with dollar bills
Долларовыми купюрами,
But baby, I can't stand still
Но, милая, я не могу стоять в стороне,
Even if you asked me to
Хотя ты меня и просила...
(Even if my darling asked me to)
(Хотя моя любимая меня просила)
I gotta tell you something
Я должен кое-что тебе сказать...
He's no good for you
Он тебе не пара,
I told you so, I told you so
Я говорил тебе, я тебе говорил,
He's no good for you
Он тебе не пара,
But you don't know
Но ты этого не осознаёшь...
I won't cry about you now
Теперь я не стану о тебе плакать,
I won't leave behind any clouds
И не стану держать на тебя зла,
When it's over
Когда всё закончится,
You're all alone
Ты останешься одна,
When it's over, will you come home?
Когда всё закончится, ты вернёшься домой?
He's no good for you
Он тебе не пара,
I told you so, I told you so
Я говорил тебе, я тебе говорил,
He's no good for you
Он тебе не пара,
But you don't know
Но ты этого не осознаёшь...
1 - Досл. оставлять позади тучи