Make way for Prince Ali!
Дорогу принцу Али!
Say hey! It's Prince Ali!
Поприветствуйте его! Это принц Али!
Hey! Clear the way in the old bazaar
Эй, там, на базаре! Расступитесь!
Hey you! Let us through!
Эй, вы! Дайте пройти!
It's a brand new star!
Это новая звезда!
Oh come, be the first on your block to meet his eye!
Ну же! Будьте первыми у себя на районе, кто увидит его!
Make way! Here he comes!
Дорогу! Он идёт!
Ring bells! Bang the drums!
Бейте в колокола! Стучите в барабаны!
You're gonna love this guy
Вы полюбите этого парня!
Prince Ali! Fabulous he!
Принц Али! Его великолепие!
Show some respect, boy, genuflect, down on one knee
Выкажи ему уважение, парень! Падай ниц, на колени!
Now, try your best to stay calm
Сделай все, чтобы сохранить спокойствие!
Brush up your Friday salaam
Освежи в памяти пятничный салам,
Then come and meet his spectacular coterie
А потом иди встречать его блестящую свиту.
Mighty is he!
Его величество!
Strong as ten regular men, definitely!
Равный по силе десятку людей, это точно!
He's faced the galloping hordes
Он один посильней десяти силачей!
A hundred bad guys with swords
Сотня плохих парней с мечами –
Who sent those goons to their lords?
Кто заставляет врагов отступить?
Why, Prince Ali
Конечно же принц Али!
Fellas, he's got
Парни, у него есть...
He's got seventy-five golden camels
У него есть семьдесят пять золотых верблюдов!
Woo, uh-huh, now the ladies, what he got?
Ву-у, а-га! Итак, леди, что у него есть?
Purple peacocks, he's got fifty-three
Пурпурные павлины, у него их пятьдесят три.
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
А-га, а-га, а-га!
When it comes to exotic-type mammals, everybody help me out!
А уж когда речь заходит об экзотических животных, тут просто кричи караул!
He's got a zoo
У него целый зоопарк!
I'm telling you, it's a world-class menagerie
Говорим вам, это зверинец мирового класса!
[GENIE & WOMEN:]
[ДЖИННИ И ЖЕНЩИНЫ:]
Prince Ali! Handsome is he
Принц Али! Его великолепие!
There's no question this Ali's alluring
Нет сомнений, этот Али привлекателен.
Never ordinary, never boring
Далеко не простой, совсем не скучный.
That physique!
А какое телосложение!
Everything about that man
У этого человека есть всё.
How can I speak, weak at my knees
У меня подкашиваются ноги. Нет слов,
Just plain impresses
Одни эмоции.
You yummy boy!
Ты сладкий мальчик!
So, get on out in that square
Так прочь с этой площади!
He's a winner, he's a whiz, a wonder
Он победитель, он гений, он чудо.
Adjust your veil and prepare
Снимите паранджу и приготовьтесь:
He's about to pull my heart asunder
Моё сердце разорвётся на куски,
To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops
Лишь бы полюбоваться, поглазеть и разглядывать принца Али. Упс!
And I absolutely love the way he dresses!
Я абсолютно люблю, как он одевается.
He's got ninety-five white Persian monkeys
У него девяносто пять персидских обезьян.
He got the monkeys, a bunch of monkeys
У него есть обезьяны, стая обезьян.
And to view them he charges no fee
И посмотреть на них можно совершенно бесплатно!
He's generous, so generous
Он великодушен, так великодушен!
He's got 10,000 servants and flunkies
У него 10000 слуг и прислужников,
Proud to work for him!
Которые гордятся, что работают на него!
They bow to his whim love serving him
Они исполняют любую его прихоть.
They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!
Они бесконечно преданы Али! Принц Али!
We waitin' for you!
Мы ждём тебя!
We're not going 'til you go!
Мы не уйдём, пока ты не уйдёшь!
You can do it!
Ты можешь это!
There it is!
Так оно и есть!
[GENIE, ENSEMBLE:]
[ДЖИННИ, ВСЕ:]
Amorous he! Ali Ababwa
Всеобщий любимец! Али Абабва!
Heard your princess was hot! Where is she?
Мы слышали, твоя принцесса супер! Где она?
And that, good people, is why he got all cute and dropped by
Вот почему, добрые люди, у него все самые красивые.
[ENSEMBLE, GENIE:]
[ВСЕ, ДЖИННИ:]
With sixty elephants, llamas galore (For real!?)
С шестьюдесятью слонами, множеством лам (Правда?)
With his bears and lions a brass band and more (What?)
Со своими медведями, львами, оркестром трубачей и не только (Что?)
With his forty fakirs (Oh!) his cooks, his bakers (Oh!)
Со своими сорока факирами (О!), своими поварами, своими пекарями (О!)
His birds that warble on key (Oh!)
Со своими птицами, выводящими трели (О!)
Make way for Prince Ali!
Дорогу принцу Али!
* – OST Aladdin (2019) (саундтрек к фильму Аладдин)