I was a troubled teen,
Я был проблемным подростком,
Who put an advert in a magazine
Который дает объявления в журнал,
To the annoyance of my imaginary lover.
К раздражению моей мнимой возлюбленной.
She doubted my philosophy
Она подвергла сомнению мою состоятельность,
And this is what she said to me.
И вот, что она сказала мне.
She said oh, you, you're green,
Она сказала: О, ты еще зеленый,
You don't know what love means.
Ты не знаешь, что значит любить.
Oh let me tell you,
О, так дай я тебе расскажу.
Tickles you pink, oh yeah
Она смешит тебя, пока ты не покраснеешь,
But it likes to hear you scream
Она любит слышать, как ты кричишь.
Fire and damnation, lamentations
Огонь, проклятия и жалобы
For the likes of you.
Таких, как ты.
When she goes, just let her go
Когда она уходит, просто дай ей уйти.
If she says she's going,
Если она говорит, что сейчас уйдет,
Just make sure she goes
Удостоверься, что она действительно уходит,
Make sure she goes.
Удостоверься, что она уходит.
I was a troubled teen,
Я был проблемным подростком,
Untroubled only in my daydreams.
Беспроблемным только в моих мечтах,
To the annoyance of somebody or other
К раздражению и тех, и других.
They questioned my integrity
Все они сомневались в моей философии
And this is what they said to me.
И вот что они сказали мне:
Oh, you, you'll soon be up where you belong.
О, ты скоро будешь там, где должен быть.
But it's only blood from broken hearts
Но знай, только кровью разбитых сердец
That writes the words to every song.
Пишутся все песни.
Oh a beatific smile
О, блаженная улыбка
For the fawners and the servants
Для подхалимов и лакеев,
Oh but I, only I, only I
Но только я, только я, только я
I can see the serpents.
Вижу их, змей.
Oh, you, you're green
О, ты еще зеленый,
You don't know what love means.
Ты не знаешь, что значит любить.
Well let me tell you,
О, так дай я тебе расскажу.
It tickles you pink, oh yeah
Она смешит тебя, пока ты не покраснеешь,
But it likes to hear you scream.
Она любит слышать, как ты кричишь.
Fire and damnation, lamentations
Огонь, проклятия и жалобы
For the likes of you.
Таких, как ты.
When she goes, just let her go
Когда она уходит, просто дай ей уйти
If she says she's going
Если она говорит, что сейчас уйдет,
Just make sure she goes,
Удостоверься, что она действительно уходит,
Make sure she goes.
Удостоверься, что она уходит.
When she goes
Когда она уходит,
You just let her go,
Просто дай ей уйти
If she says she's going
Если она говорит, что сейчас уйдет,
Make sure she goes, make sure she goes.
Удостоверься, что она уходит, удостоверься, что она уходит.