Seven seconds till the rise
Семь секунд до восхождения,
Can't believe I'm still alive
Я не могу поверить, что всё ещё жива,
And heaven was waiting for me
Но небеса меня уже ждали.
I thought this would be the end
Я думала, что это конец,
But I know you'll understand
И уверена, что ты поймёшь,
All that is keeping me here
Что меня держит здесь.
I dream of a stairway to the skies
Во снах я вижу лестницу в небеса,
My angel is coming down from heaven to take me
Мой ангел спускается по ней вниз, чтобы забрать с собой...
I reach out but then you fade away
Я протягиваю руку, но ты исчезаешь,
Whenever you call for me
И всякий раз, когда зовёшь за собой,
Know that I'm only one step behind
Знай, что я всегда лишь на шаг позади.
My senses tell me I have changed
Мои чувства говорят мне, я изменилась,
But one thing still remains
Но одна вещь всё равно остаётся –
I'm torn and the hate still aching
Я растерзана на части и эта ненависть продолжает причинять мне боль.
I slowly start to realize
Постепенно я начинаю осознавать,
We won't reunite
Что мы не сможем воссоединиться вновь,
I still have to march on through
Я должна буду пройти через это.
I dream of a stairway to the skies
Во снах я вижу лестницу в небеса,
My angel is coming down from heaven to take me
Мой ангел спускается по ней вниз, чтобы забрать с собой...
I reach out but then you fade away
Я протягиваю руку, но ты исчезаешь,
Whenever you call for me
И всякий раз, когда зовёшь за собой,
Know that I'm only one step behind
Знай, что я всегда лишь на шаг позади.
Is it a curse or a virtue?
Это проклятие или благодать?
Have I been blinded by regret?
Или раскаяния ослепили меня?
Perdition awaits
Моя гибель в ожидании,
My soul is at stake
Ставка – моя душа.
Will I find a stairway to the skies
Найду ли я лестницу в небеса
In the end?
В конце пути?
I dream of a stairway to the skies
Во снах я вижу лестницу в небеса,
My angel is coming down from heaven to take me
Мой ангел спускается по ней вниз, чтобы забрать с собой...
I reach out but then you fade away
Я протягиваю руку, но ты исчезаешь,
Whenever you call for me
И всякий раз, когда зовёшь за собой,
Know that I'm only one step behind
Знай, что я всегда лишь на шаг позади.
Know that I'm only one step behind
Знай, что я всегда лишь на шаг позади.
Stairway to the Skies
Лестница в небеса (перевод Мария Василёк)
Seven seconds till the rise
До восхожденья семь секунд,
Can't believe I'm still alive
Не верю, что ещё жива,
And heaven was waiting for me
Но небеса меня уж ждут.
I thought this would be the end
Я думала, что я мертва.
But I know you'll understand
Я знаю, ты поймёшь, поверь,
All that is keeping me here
Всё, что меня держит теперь.
I dream of a stairway to the skies
Лестницу в небо вижу во сне.
My angel is coming down from heaven to take me
Ангел зовёт меня к себе.
I reach out but then you fade away
Тяну я руку - тебя нет.
Whenever you call for me
Всегда, когда зовёшь меня,
Know that I'm only one step behind
На шаг я позади тебя.
My senses tell me
Я чувствую, что изменилась,
I have changed
Но кое-что, как прежде, так -
But one thing still remains
На части порвана осталась,
I'm torn and the hate still aching
И ненависть гложет меня.
I slowly start to realize
Но постепенно понимаю,
We won't reunite
Что вместе нам с тобой не быть,
I still have to march on through
Сквозь это нужно мне пройти,
I dream of a stairway to the skies
My angel is coming down from heaven to take me
Лестницу в небо вижу я во сне.
I reach out but then you fade away
Ангел зовёт меня к себе.
Whenever you call for me
Тяну я руку - тебя нет.
Know that I'm only one step behind
Всегда, когда зовёшь меня,
Is it a curse or a virtue?
Have I been blinded by regret?
Проклятье или благодать?
Perdition awaits
Ослепла, каясь?
My soul is at stake
Но моя гибель - это ждать,
Will I find a stairway to the skies
Ставка - душа моя.
In the end?
Лестницу в небеса смогу найти
I dream of a stairway to the skies
My angel is coming down from heaven to take me
Лестницу в небо вижу во сне.
I reach out but then you fade away
Ангел зовёт меня к себе.
Whenever you call for me
Тяну я руку - тебя нет.
Know that I'm only one step behind
Всегда, когда зовёшь меня,
Know that I'm only one step behind
На шаг я позади тебя.