Текст и перевод песни If You're over Me (Remix) исполнителя Years & Years


Оригинал

If You're over Me (Remix)

Перевод

Если ты больше не любишь меня (Ремикс)

[Verse 1: Olly Alexander]

[Куплет 1: Olly Alexander]

It's like thunder and lightning

Это похоже на гром и молнию.

You hurt me without trying

Ты ранил меня, даже не пытаясь этого сделать.

A tempest, you was rising

Ты поднимался, словно буря. 1 1

And no I don't like to be this way

И, нет, мне не нравится быть таким.

And you're Jekyll and Hydein'

Ты словно доктор Джекил, что становится мистером Хайдом. 2 2

Are you real or are you lying?

Ты такой на самом деле? Или ты обманываешь меня?

So stop with your crying

Так что прекрати плакать!

I can't handle it now

Теперь я не могу этого вынести.

[Pre-Chorus: Olly Alexander]

[Распевка: Olly Alexander]

You tell everyone our love went cold

Ты говоришь всем, что наша любовь остыла,

Going round, spreading the word, it's over

Ходишь кругами, оповещая всех, что всё кончено.

If that's how you feel then you should go

Если это то, что ты чувствуешь, то тебе следует уйти.

Don't come around saying, I still want you

Потом не приходи и не говори: ''Ты по-прежнему мне нужен''.

[Chorus: Olly Alexander]

[Припев: Olly Alexander]

One minute you say we're a team

Сначала ты говоришь, что мы команда,

Then you're telling me you can't breathe

А потом говоришь мне, что задыхаешься.

Well you should set me free

Что ж, тебе следует освободить меня,

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.

Yesterday you said I'm the one

Вчера ты говорил, что я единственный,

But now you say you're done

Но теперь ты говоришь, что с тебя хватит.

Stop telling me what I need

Перестань говорить, что мне нужно,

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.

[Verse 2: Key]

[Куплет 2: Key]

There you go, there, I said it

Вот так, вот, я сказал это!

Don't look at me all offended

Не смотри на меня обиженными глазами.

You played games 'til ended

Ты играл в эти игры, пока они не закончились.

I've got to look out for me

Мне нужно позаботиться о себе.

I won't say that it's easy

Я не буду говорить, что это легко.

Oh, I know I hate leaving

Оу, я знаю, мне ужасно не нравятся расставания.

But you can't keep deceiving

Но ты не можешь продолжать сбивать меня с толку.

Does it make you feel good?

Тебе от этого хорошо?

[Pre-Chorus: Olly Alexander]

[Распевка: Olly Alexander]

You tell everyone our love went cold

Ты говоришь всем, что наша любовь остыла,

Going round, spreading the word, it's over

Ходишь кругами, оповещая всех, что всё кончено.

If that's how you feel then you should go

Если это то, что ты чувствуешь, то тебе следует уйти.

Don't come around saying, I still want you

Потом не приходи и не говори: ''Ты по-прежнему мне нужен''.

[Chorus: Key]

[Припев: Key]

One minute you say we're a team

Сначала ты говоришь, что мы команда,

Then you're telling me you can't breathe

А потом говоришь мне, что задыхаешься.

Well you should set me free

Что ж, тебе следует освободить меня,

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.

Yesterday you said I'm the one

Вчера ты говорил, что я единственный,

But now you say you're done

Но теперь ты говоришь, что с тебя хватит.

Stop telling me what I need

Перестань говорить, что мне нужно,

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь,

If you're over me

Если ты разлюбил меня,

If you're over me

Если ты разлюбил меня,

Stop telling me what I need

Перестань говорить, что мне нужно,

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.

[Bridge: Key & Olly Alexander]

[Переход: Key & Olly Alexander]

매일 반복되는 실수

Ошибки повторяются каждый день.

나의 말을 막는 니 말

Твои слова останавливают меня.

운명이란 거짓말

Судьба – это ложь!

(Oh, it's so cruel)

(Оу, она так жестока!)

너의 맘이 끝났다면

Если в твоём сердце больше нет любви,

이 지겨운 상황과

А с этой банальной проблемой покончено,

날 놔주길 바래 Oh

Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, оу...

[Chorus: Olly Alexander]

[Припев: Olly Alexander]

One minute you say we're a team

Сначала ты говоришь, что мы команда,

Then you're telling me you can't breathe (can't breathe)

А потом говоришь мне, что задыхаешься. (Ты не можешь дышать)

Well you should set me free

Что ж, тебе следует освободить меня,

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.

Yesterday you said I'm the one (said i'm the one)

Вчера ты говорил, что я единственный, (говорил, что я единственный)

But now you say you're done (oh)

Но теперь ты говоришь, что с тебя хватит. (Оу)

Stop telling me what I need (telling me what I need)

Перестань говорить, что мне нужно, (говорить, что мне нужно)

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.

[Outro: Olly Alexander, Key]

[Завершение: Olly Alexander, Key]

Just go if it's over (just go)

Просто уходи, если всё кончено, (просто уходи)

Just go if it's over (just go if it's over)

Просто уходи, если всё кончено, (просто уходи, если всё кончено)

Just go if it's over

Просто уходи, если всё кончено,

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.

Just go if it's over (just go)

Просто уходи, если всё кончено, (просто уходи)

Just go if it's over (내게서)

Просто уходи, если всё кончено, (уходи от меня)

Just go if it's over (제발)

Просто уходи, если всё кончено, (пожалуйста)

Baby, if you're over me

Малыш, если ты больше меня не любишь.


 1 – Возможно, это является отсылкой к пьесе Уильяма Шекспира под названием Буря (The Tempest).
 2 – Отсылка к произведению Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. По сюжету доктор превращался в некоего мистера Хайда, который совершал чудовищные злодейства. Идея основана на постулате, что в человеческой психике существуют одновременно несколько аспектов одной и той же личности, а человек как таковой есть продукт одновременного совмещённого действия всех этих личностей. Джекил дал волю своему преступному я, по сути, совершив все убийства сам.

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий