J'en veux toujours à ta mère.
Я до сих пор ненавижу твою мать.
Elle m'a dit que tu étais le meilleur.
Она сказала, ты лучший.
Je me suis faite avoir sur la marchandise.
Меня обманули с товаром.
Je ne veux pas faire marche arrière.
Я не хочу сдавать назад.
Met un coup d'accélérateur.
Жми на газ.
Tais-toi, je veux voir ailleurs
Замолчи, я хочу видеть дальше,
quoi que tu dises!
Что бы ты ни говорил!
Tu veux me vendre de l'amour,
Ты хочешь продать мне любовь,
mais j'en connais le prix.
Но я знаю ей цену.
Pas de possible retour et service non compris.
Возврат невозможен, a сервис не включён.
J'ai bu toutes tes paroles à genoux.
Я выпила твои слова на коленях.
Je suis saoule. Je ne tiens plus debout.
Я пьяна. Я не держусь на ногах.
J'ai bu toutes tes paroles d'un coup.
Я выпила твои слова с одного глотка.
Je suis saoule. Je n'en veux plus du tout.
Я пьяна. Я их больше не хочу.
Assise sur le capot de ta Maserati
Сидя на капоте твоей Мазерати
j'appuie là où ça fait mal.
Я давлю на больное место.
Et pourquoi tu as fuie ?
А почему ты убежал?
Catalogue de weekend sur polaroid
Каталог выходных на полароиде,
en insistant sur ceux qu'on passait
В те моменты, которые мы полностью
entièrement au lit.
Проводили в постели.
J'ai peur que tu t'en sorte sur les conditions.
Я боюсь, что ты извлечёшь выгоду из условий.
Période d'essais sans contrefaçon.
Пробный период без подделок.
Tu reviens sur le sujet sensible
Ты возвращаешься к больной теме
au lit du vendredi au lundi
В кровати с пятницы по понедельник,
qui te rendaient vide.
Которые опустошали тебя.
J'ai bu toutes tes paroles à genoux.
Я выпила твои слова на коленях.
Je suis saoule. Je ne tiens plus debout.
Я пьяна. Я не держусь на ногах.
J'ai bu toutes tes paroles d'un coup.
Я выпила твои слова с одного глотка.
Je suis saoule. Je n'en veux plus du tout.
Я пьяна. Я их больше не хочу.