Tu es mal poli, je t'avais dit de ne pas me tutoyer
Ты грубиян, я уже говорила тебе не обращаться ко мне на ты,
Nous n'avons rien gardé ensemble et ne payons pas le même loyer
Мы не имеем ничего общего и не платим общую ренту.
Tu postillonnes et ton visage est trop près
Ты плюёшься, и твоё лицо слишком близко,
Ton haleine me saoule, j'ai bien envie de te faire tomber
Ты дышишь на меня, я чувствую, как хочу сбить тебя с ног.
Ça n'est pas joli, de fixer mon décolleté
Это некрасиво - таращиться на моё декольте.
Regarde plutôt mes fesses au moins je verrais pas que je me fais mater
Лучше смотри на мою попку, так хотя бы я не увижу, что на меня глазеют.
Ça ne m'étonne pas que tu sois seul
Меня не удивляет, что у тебя до сих пор никого нет.
Si tu continues comme ça j'appelle mes hommes pour qu'ils t'assomment
Если ты продолжишь в том же духе, я позову своего парня, чтобы он выставил тебя отсюда.
Les soirées se répètent et se ressemblent quoi
Все вечера повторяются и напоминают друг друга. А что,
Si ce n'est pas un mec c'est deux ou trois
Если не один парень, а двое или трое
Qui te collent comme des guêpes sur un pot de Nutella
Облепляют тебя, как осы банку Нутеллы?
Quand les bons sont sur le dancefloor ceux-là sont pour toi
В то время как хорошие парни на танцполе и те, что там, - для тебя,
Mais il sent fort, l'alcool sort de ses pores
От этого - разит, алкоголь вытекает из его пор.
Tu sais que dans une heure tu le retrouves devant la porte
Ты понимаешь, что через час снова встретишь его возле своей двери
Avec ses potes en train de la calmer
Вместе с его друзьями, пытающимися успокоить его,
Et tous sont là à faire comme s'ils étaient armés
И все с таким видом, словно они вооружены.
J'aimerais enfin passer une soirée sans ces relous
Я бы хотела, наконец, провести вечер без этих волокит,
Les filles sont belles, les mecs se mettraient à genoux
Где перед красивыми девушками парни вставали бы на колени,
Pour leur offrir un verre, faire monter les enchères
Предлагая им чего-нибудь выпить, чтобы поднять ставки.
Celui qui gagnerait la danse aurait de quoi être fier
И у того, кто заслужил бы танец, был бы повод гордиться.
Tous les garçons en costard, élégants et polis
Все парни в костюмах элегантны и вежливы,
Comme ceux qui sont en poster, au dessus de ton lit
Как те, что на постерах над твоей кроватью.
Depuis des années, qu'on te fait rêver
После стольких лет, в течение которых ты о них мечтала,
La seule chose que tu vois est une brochette de mecs bourrés
Всё, что тебя сейчас окружает, – куча пьяных парней.
Tu es mal poli
Ты грубиян!