Hey Mike, if you're listenin'
Эй, Майк, если ты слушаешь,
I'm callin' home to tell you how it is
Я звоню домой, чтобы рассказать тебе, каково это.
It's real bad, it's cold out here
Мне очень плохо, тут холодно.
It's been a long and lonely year
Это был долгий и одинокий год
(It's been a long and lonely year)
(Это был долгий и одинокий год)
It's been so long
Это длилось так долго...
Don't give up
Не сдавайся!
Don't give up
Не сдавайся,
Be my friend
Будь моим другом!
Hey Mike, when the check arrives
Эй, Майк, когда придет чек,
I hope you're gonna buy your girlfriend something nice
Я надеюсь, что ты купишь своей девушке что-нибудь:
A fat ring, a slick new ride
Большое кольцо, красивую новую машину.
Just let her know it should have been mine
Только скажи ей, что все это должно было быть моим.
(Just let her know it should have been mine)
(Просто скажи ей, что все это должно было быть моим).
Just let her know
Просто дай ей знать...
Don't give up
Не сдавайся!
Don't give up
Не сдавайся,
Be my friend
Будь моим другом.
Don't give up
Не сдавайся!
I'm ending up better for this in the end
В конце концов, у меня все отлично.
You'll get a letter addressed to a friend
Ты получишь письмо, адресованное другу.
A friend who's like no friend that I've ever known
Другу, который уже не похож на того, которого я знал,
When this is over...
Когда все закончилось...
I'm ending up better for this in the end
В конце концов, для такой ситуации у меня все лучше, чем у тебя.
You'll get a letter addressed to a friend
Ты получишь письмо, адресованное другу.
A friend who's like no friend that I've ever known
Другу, который уже не похож на того, которого я знал,
When this is over I wanted to know
Когда все закончилось. Мне захотелось узнать.
His dark side shows, his dark side grows
Его тёмная сторона явила себя, его тёмная сторона разрасталось,
Dark side grows
Разрасталась.
Don't give up
Не сдавайся!
Don't give up
Не сдавайся,
Be my friend
Будь моим другом.
Don't give up
Не сдавайся!
(Hey Mike, if you're listening be my friend)
(Эй, Майк, если ты слушаешь, будь моим другом)
(Hey Mike, if you're listening be my friend)
(Эй, Майк, если ты слушаешь, будь моим другом)
Don't give up
Не сдавайся!
(Hey Mike, will you please return my call?)
(Эй, Майк, ответь, пожалуйста, на мой звонок)
Don't give up
Не сдавайся!
(Hey Mike, will you please become my friend?)
(Эй, Майк, может станешь моим другом?)
Hey Mike, is your shiny car fast enough to catch a shooting star?
Эй, Майк, а твоя красивенькая машина достаточно быстра, чтобы поймать падающую звезду?
The one that we all wished on
Ту самую, на которую мы все загадали желания.