Every time I do it, I do it for my hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за мой раён,
And every time I do it, I do it for they hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за ихний раён,
And every time I do it, I do it for yo hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за твой раён,
It's understood, I do it for the hood.
Понятно же, я занимаюсь этим за раён.
The streets love Jeezy and I love em back,
Улицы любят Джизи, а я отвечаю им взаимностью,
If I still had work, I'd front ya sack,
Будь у меня товар, я бы выкатил тебе пакет,
It's all gravy, still reachin wit' my words,
Это лёгкая нажива, но мои слова трогают их,
And make em feel good like the first and the third.
И им хорошо, как в первую и третью недели. 1 1
Take you back when I was sixteen wits a bankroll,
Вернёмся в прошлое, когда мне было шестнадцать, и у меня было бабло,
Posted on a corner like a light pole,
Торчал на углу, как фонарный столб,
They used to call us track stars,
Нас прозвали гонщиками:
Before they even stopped, we ran to them cars.
Мы уже бежали к машине, до того как они остановятся.
And everybody on the block got the same agenda –
У всех в квартале такие же дела:
Hustle from the beginnin' of January till the end of December,
Банчим с начала января до конца декабря,
Wasn't smokin purple then it was more like Bobby Brown.
Не курил фиолетовую травку, тогда смолил Бобби Брауна, 2 2
On that Gen, dawg, got a n**ga drinkin straight brown, 7/11, n**ga, you know?
Хеннесси клянусь, чувак, н*ггер пил бормотуху. Севен-элевен, н*ггер, понимаешь? 3 3
You know, 10 to 4, shake 'em up, talk shit, get my drink and let em go,
Ну вы меня поняли, без десяти четыре: встряхнул, по**здел, взял выпить и отпустил,
Even when I'm on the road, the gangstas stay in touch,
Даже когда я в пути, гангстеры на связи,
Why you think they love me so much?
Почему, думаешь, они меня так любят?
Every time I do it, I do it for my hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за мой раён,
And every time I do it, I do it for they hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за ихний раён,
And every time I do it, I do it for yo hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за твой раён,
It's understood, I do it for the hood.
Понятно же, я занимаюсь этим за раён.
I'm talkin bout summertime cookouts and wintertime flights,
Я говорю о пикниках летом и рейсах зимой,
It ain't nothin', we hearin shots all night,
Всю ночь мы слышим выстрелы — ерунда,
Ford Taurus pulls up, everybody run,
Подъезжает Форд Таурус — все разбегаются, 4 4
White boys jump out pointin wit they guns. 5-0, 5-0!
Белые парни выскакивают, наставив стволы. Мусора!
Ford Taurus leave, everybody came back,
Форд Таурус уезжает — все вернулись,
Hope them boys didn't find my sack.
Надеюсь, те парни не нашли мой мешок.
Real recognize real, I suppose,
Реальные узнают реальных, я думаю,
I guess that's why the gangstas be at all my shows,
Думаю, поэтому гангстеры приходят на мои концерты,
Got the deal, nothin' changed but my clothes,
Подписал контракт — ничего не изменилось, кроме одежды,
Still catch me in the jects fuckin wit' the hoes
Меня по-прежнему встретишь в трущобах с бл**ями,
Like Coo Coo Cal.
Как Ку-Ку Кэла. 5 5
Lord, I wish Mad Lou could see me now,
Господи, вот бы Злой Лу меня сейчас видел,
Wish Gold Mouth was there, wish Mailman was free.
Вот бы Золотозубый был рядом, а Почтальон не сидел.
A lot of n**gas crossin over, dawg, no, not me,
Многие н*ггеры переступают черту, чувак, но не я,
Plus, I been in the commercials when I watch TV,
К тому же, я в рекламе, когда смотрю телевизор,
And everybody know I rep these streets faithfully.
Все знают, что я верно отстаиваю честь улиц.
Every time I do it, I do it for my hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за мой раён,
And every time I do it, I do it for they hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за ихний раён,
And every time I do it, I do it for yo hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за твой раён,
It's understood, I do it for the hood.
Понятно же, я занимаюсь этим за раён.
Ford Taurus, pull up everybody run,
Подъезжает Форд Таурус — все разбегаются,
White boys jump out pointin wit they guns.
Белые парни выскакивают, наставив стволы.
Ford Taurus leave, everybody came back,
Форд Таурус уезжает — все вернулись,
Hope them boys didn't find my sack.
Надеюсь, те парни не нашли мой мешок.
Every time I do it, I do it for my hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за мой раён,
And every time I do it, I do it for they hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за ихний раён,
And every time I do it, I do it for yo hood,
Каждый раз когда я занимаюсь этим, то это за твой раён,
It's understood, I do it for the hood.
Понятно же, я занимаюсь этим за раён.
1 — В США пособия по безработице выплачивают 1-го и 15-го числа каждого месяца (на 1-й и 3-й неделе).
2 — Роберт Барисфорд Браун (brown — коричневый [англ.]), более известный как Бобби Браун — американский r&b-исполнитель, рэпер и танцор, бывший участник группы New Edition.
3 — 7-Eleven — оператор крупнейшей сети небольших магазинов в 18 странах под управлением Seven-Eleven Japan Co., Ltd., действующий главным образом на основании франчайзинга.
4 — Ford Taurus — полноразмерный седан, производящийся Ford Motor Company из США с 1985 года.
5 — Coo Coo Cal — псевдоним американского рэпера Келвина Беллами, прославившегося песней My Projects (2001).