Dopo aver fatto il compito
После того, как я решу задание
E finito di studiare
И закончу заниматься,
Son finalmente libero
Я, наконец, свободен
Di andarmene a giocare.
И иду играть.
Nella mia stanzetta c'è un esercito per me,
В моей комнате есть моя армия,
Non voglio farlo attendere perché:
Я не хочу, чтобы они меня ждали, ведь
I miei soldatini colorati
Мои цветные солдатики
Mi stanno aspettando già da un'ora.
Ждут меня часами,
Li guardo: son pronti e bene armati,
Я смотрю на них: они готовы, они хорошо вооружены,
In fila, come sempre, a tre per tre.
В ряду, как всегда, три на три.
Gli alpini li metto sul cuscino
На моей подушке стрелковые войска,
Che sembra davvero il Monte Bianco;
Которая, на самом деле, кажется Монбланом,
I fanti schierati sul lettino
На диване развернута пехота,
E la cavalleria davanti a me.
А передо мной - кавалерия.
Il trombettiere la sua tromba fa suonare,
Горнист играет в свою трубу,
Il tamburino il suo tamburo fa rullare:
Раздается барабанная дробь барабанщика:
Mi sembra allora di veder
И мне кажется, что я вижу,
Partir di corsa i bersaglier...
Как побежали стрелки...
Con il cappello in testa, fatto col giornale,
В моей шляпе, сделанной из газет,
In mezzo a loro già mi sento un generale...
В разгар сражения я чувствую себя главнокомандующим,
E questa sera l'adunata io farò:
И сегодня я буду собирать сбор:
I soldatini saluterò-ò-ò.
Солдаты, приветствую-ю-ю!
Il trombettiere già mi sembra di sentire...
Мне кажется, что я слышу горниста...
La mamma dice: Questa è l'ora di dormire...
Мама говорит: Пришло время спать...
Domani ancora sul mio campo tornerò:
Завтра я снова вернусь на мое поле:
Coi soldatini io giocherò - ò - ò.
Я буду играть с игрушечными солдатиками.