Io essere nato in Germania
Я родился в Германии,
Porto il nome di una città
Мое имя - название города,
Sono fatto di carne nel pane
Я сделан из мяса в хлебе,
Son di Amburgo la specialità.
Я являюсь характерным блюдом Гамбурга.
Ma un bel giorno quel tenero hamburger
Но в один прекрасный день этот вкусный гамбургер
In Italia in vacanza arrivò
Пришел на праздник в Италию,
Ed al tavolo di un ristorante
И за столом в ресторане
Il suo amore italiano incontrò...
Он встретил итальянскую любовь...
Son famoso negli Stati Uniti
Я знаменит в США,
San Francisco, Chicago e New York
Сан-Франциско, Чикаго и Нью-Йорке,
Sono il re dei panini imbottiti
Я король бутербродов,
Per gli amici io sono hot dog.
Для друзей я хот-дог.
Ma un bel giorno quel bel salsicciotto
Но в один прекрасный день чудесная колбаса
Fece un viaggio e sbarcò in Italy,
Отправилась в путешествие и приземлилась в Италии,
Ed al tavolo di un ristorante
И за столом в ресторане
Per amore il suo cuore andò in tilt...
Она вошла в ступор из-за любви...
Tu volere dirmi chi sei?
Вы хотите сказать мне, кто вы?
Vuoi dirmi il tuo nome, your name?
Вы скажете мне ваше имя, ваше имя?
Di bianco e di rosso vestita
В белом и красном платье,
Mi faccio chiamar Margherita!
Меня зовут Маргарита!
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Che bellezza e che bontà!
Красавица, очень вкусная!
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Tu ci hai fatto innamorar.
Ты заставляешь нас влюбиться.
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Meglio al mondo non ce n'è!
Нет на свете никого лучше!
Io ti porterò in Germania,
Я возьму тебя в Германию,
Tu venire insieme a me!
Ты поедешь со мной!
Io ti porto in Pensilvania,
Я возьму тебя в Пенсильванию,
Come'on baby io e te!
Давай же, детка, ты и я!
Margherita, che cosa ne pensi?
Маргарита, что думаешь?
Se volete con voi partirò
Если хочешь, я уеду с тобой,
Ma mi porto famiglia e parenti
Но мне нужно взять мою семью и друзей,
Perché tanti ma tanti ne ho!
Потому что у меня их много, очень много!
Suo fratello si chiama calzone,
Моего брата зовут кальцоне,
Sua sorella una diavola è,
Мою сестру зовут чертовка,
E sua madre è una vegetariana,
Ее мама вегетарианка,
Ma che bella famiglia che è!
Что это за прекрасная семья!
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Che bellezza e che bontà!
Красавица, очень вкусная!
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Tu ci hai fatto innamorar.
Ты заставляешь нас влюбиться.
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Meglio al mondo non ce n'è!
Нет на свете никого лучше!
Io ti porterò in Germania,
Я возьму тебя в Германию,
Tu venire insieme a me!
Ты поедешь со мной!
Io ti porto in Pensilvania,
Я возьму тебя в Пенсильванию,
Come'on baby io e te!
Давай же, детка, ты и я!
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Che bellezza e che bontà!
Красавица, очень вкусная!
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Tu ci hai fatto innamorar.
Ты вынуждаешь нас влюбиться.
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Meglio al mondo non ce n'è!
Нет на свете никого лучше!
Ma che pizza, ma che pizza,
Но что за пицца, что за пицца,
Tutto il mondo griderà
Весь мир будет без нее плакать,
Viva viva questa pizza
Да здравствует, да здравствует эта пицца!
E l'Italia che la fa!
И Италия, в которой ее делают!