Scusi signor Metèo
Простите, синьор Метеороло́г...
Attento bambino
Внимательней, дитя,
Stai sbagliando l'accento,
Ты ошибаешься в ударении,
Mi chiamo Signor Mèteo
Меня зовут синьор Метеоро́лог,
Ma a me piace tanto Metèo
Но мне больше нравится говорить Метеороло́г.
Signor Metèo...tu che sei amico delle nuvole
Синьор Метеороло́г... ты - друг облаков,
Signor Metèo...tu che sei figlio del satellite
Синьор Метеороло́г... ты - дитя спутника,
Vorrei sapere quando torna il sole
Я хочу узнать, когда вернется Солнце,
Dovrei partire in gita verso il mare
Смогу ли я отправиться гулять к морю,
Ma intanto fuori piove..
Но в то же время, на улице дождь...
La pioggia non la smette più
Дождь никак не прекращается,
Signor Metèo..ti prego..
Синьор Метеоро́лог... прошу...
Dai.. pensaci tu
Ну же... подумай о нас!
Signor Metèo..tu che sei più vicino al cielo
Синьор Метеороло́г... ближе всех к небу,
Signor Metèo..tu che puoi parlare agli angeli
Синьор Метеороло́г... ты можешь разговаривать с Ангелами,
Siamo in quaranta e in più c'è la maestra
Нас сорок человек, плюс учитель,
Col naso tutti contro la finestra
Все прижались носами к окну,
Ma intanto fuori piove..
А снаружи все идет дождь...
La pioggia cade sempre più
Дождь льет все сильнее,
Signor Metèo..ti prego
Синьор Метеороло́г... прошу,
Dai ..aiutami tu
Ну, помоги же мне...
Cerca il sistema di accendere
Найди способ включить,
Il sole più caldo che c'è
Солнце как можно жарче,
Signor Metèo per favor
Синьор Метеороло́г, пожалуйста,
Quaranta sogni non spazzar via
Сорок желаний не сломать,
Tu che lo puoi
Ты же это можешь,
Dacci un mare di sole e poesia
Дай нам море солнца и поэзии.
Signor Metèo ti prego porta via le nuvole
Синьор Метеороло́г, пожалуйста, забери облака,
Signor Metèo tu che sei amico del satellite
Синьор Метеороло́г, ты друг спутника,
La gita in barca non si fa di certo
Прогулка на лодке, конечно, не получиться,
Perché lo sai che il mare è mosso e aperto
Потому что, ты знаешь, море штормит,
Come si fa se piove, il mare non si calma più
Что поделать, если дождь идет, а море все больше не успокаивается,
Signor Metèo ti prego..
Синьор Метеороло́г... прошу...
Dai..aiutami tu
Ну, помоги мне...
Oh signor Mèteo..
О, Синьор Метеороло́г!..
Facciamo finta che è una favola
Давай представим, что это сказка.
Oh signor Mèteo...
О, Синьор Метеороло́г!..
Ci vuole la bacchetta magica
Возьми волшебную палочку,
Dai fai sparire le correnti e i venti
Разгони ветер и течение,
Tu puoi farci felici e contenti
Ты можешь сделать нас счастливыми и довольными,
Ma intanto fuori piove..
Но на улице все еще идет дождь...
La pioggia non la smette più
Дождь все не прекращается,
Signor Metèo ti prego
Синьор Метеоро́лог... прошу...
Dai.. pensaci tu
Ну же... подумай о нас!
Ah.. Signor Metèo, dimenticavo...
Ах... Синьор Метеоро́лог, я забыла...
Guardi che partiamo sabato mattina
Слушай: мы отправляемся в субботу утром,
Col pullman...alle sei.
На автобусе... в шесть.