Quando mezzogiorno si avvicina
Когда приближается полдень,
Sento come un certo languorino,
Я чувствую, что проголодался,
E ho voglia di profumi di cucina
И жду, когда из кухни донесется запах,
Che già me li sognavo stamattina.
Об этом запахе я мечтал все утро.
Abbiamo voglia di posate e tovaglioli
Нам нужны столовые приборы и салфетки,
In fila sulla tavola imbandita,
Лежащие в ряд на накрытом столе,
Il fumo di polenta sui paioli
Пар от каши в горшочке,
E soprattutto non mangiare mai da soli!
И главное, никогда не ешьте в одиночку!
Allora aspetto...
Я буду ждать ...
Se serve do una mano!
Если нужно, буду помогать!
Il primo, il secondo...
Первое, второе...
Il contorno prepariamo!
Приготовь гарнир!
La frutta di stagione...
Сезонные фрукты...
Ai bambini un dolcino!
Детям сладости!
Ai grandi un po' di vino!
Взрослым - чуть-чуть вина!
Tutti a tavola, a tavola ch' è ora,
Все за стол, сейчас самое время сесть за стол,
Anzi lo era già da mezz'ora!
И это время настало еще полчаса назад!
E allora che aspettiamo?
Так что же мы медлим?
Mangiamo tutti insieme che
Давайте есть все вместе, ведь
A tavola ci si vuole un po' più bene!
За столом нужно чуть больше счастья!
Tutti a tavola, a tavola ch' è ora,
Все за стол, сейчас самое время сесть за стол,
Anzi lo era già da mezz'ora!
И это время настало еще полчаса назад!
E allora che aspettiamo?
Так что же мы медлим?
Mangiamo tutti insieme che
Давайте есть все вместе, ведь
A tavola ci si vuole un po' più bene!
За столом нужно чуть больше счастья!
Quando mezzogiorno si avvicina
Когда приближается полдень,
Sento che borbotta la pancina.
Я чувствую, что мой живот урчит.
L'odore della pasta fatta in casa,
Запах домашней пасты,
Il profumo di prosciutto giù in cantina.
Запах ветчины внизу из погреба.
Al babbo raccontiamo come va la scuola.
Папе мы расскажем, как дела в школе.
Intanto i nonni arrivano a sorpresa
Между тем неожиданно приходят бабушки и дедушки,
La mamma dice: Non andate via
Мама говорит: Не уходите,
Perché è più bello mangiare in compagnia!
Потому что лучше всего есть в компании!
La pasta ci piace...
Нам нравится паста...
Controlliamo la cottura!
Проверь гарнир!
E con il secondo
И ко второму
Ci vuole la verdura!
Мы хотим овощи!
Pane per tutti
Хлеб для всех
Ai grandi un po' di vino!
Взрослым чуть-чуть вина!
E ai bambini un dolcino!
А детям - сладости!
Tutti a tavola, a tavola ch' è ora,
Все за стол, сейчас самое время сесть за стол,
Anzi lo era già da mezz'ora!
И это время настало еще полчаса назад!
E allora che aspettiamo?
Так что же мы медлим?
Mangiamo tutti insieme che
Давайте есть все вместе, ведь
A tavola ci si vuole un po' più bene!
За столом нужно чуть больше счастья!
Tutti a tavola, a tavola ch' è ora,
Все за стол, сейчас самое время сесть за стол,
Anzi lo era già da mezz'ora!
И это время настало еще полчаса назад!
E allora che aspettiamo?
Так что же мы медлим?
Mangiamo tutti insieme che
Мы едим все вместе, ведь
A tavola ci si vuole un po' più bene!
За столом нужно чуть больше счастья!
E' tutto pronto in tavola!
На столе все готово!
E allora che aspettiamo?
Так что же мы медлим?
Vogliamoci più bene!
Пожелаем друг другу счастья!
E mangiamo tutti insieme!
И давайте есть все вместе!
Tutti a tavola, a tavola ch' è ora,
Все за стол, сейчас самое время сесть за стол,
Anzi lo era già da mezz'ora!
И это время настало еще полчаса назад!
E allora che aspettiamo?
Так что же мы медлим?
Mangiamo tutti insieme che
Давайте есть все вместе, ведь
A tavola ci si vuole un po' più bene!
За столом нужно чуть больше счастья!
Tutti a tavola!
Все за стол!