Cuéntame las veces que he perdido la razón por ti
Сосчитай, сколько раз я терял рассудок из-за тебя,
Las cosas que he dejado tras de mi
Всё, что я оставил за собой.
Dormía en tu regazo, ¿quién me iba a decir
Я засыпал у тебя на коленях. Кто бы сказал мне,
Que tanto amor se había de extinguir?
Что такая любовь должна угаснуть?
Maldigo mi ilusión y mi castigo
Прокляла мои иллюзии и наказала меня.
Y volveré como cada amanecer
И с каждым рассветом я буду возвращаться,
Para postrarme ante tus ojos
Чтобы пасть ниц перед твоими глазами.
Ya lo ves, no hay nada más
Ты видишь, от меня остался
Que este pobre perdedor
Только этот бедный неудачник.
Ciego corazón, no sé cómo
Слепое сердце, не знаю,
No has aprendido nada de ella
Как ты ничего не узнало о ней.
Otra vez intentando olvidarte volveré a llorar
На следующий день я попытаюсь забыть тебя и вновь заплачу,
Recuerdo tus caricias en la tempestad
Вспоминая твои ласки во время бури.
Creía que en tus brazos yo había de morir
Я кричал, что умру в твоих объятиях,
Que la soledad no vendría Nunca
Что одиночество больше никогда не вернётся.
Maldigo mi ilusión y mi castigo
Прокляла мои иллюзии и наказала меня.
Y volveré como cada amanecer
И с каждым рассветом я буду возвращаться,
Para postrarme ante tus ojos
Чтобы пасть ниц перед твоими глазами.
Ya lo ves, no hay nada más
Ты видишь, от меня остался
Que este pobre perdedor
Только этот бедный неудачник.
Ciego corazón, no sé cómo
Слепое сердце, не знаю,
No has aprendido nada de ella
Как ты ничего не узнало о ней.
Maldigo mi ilusión y mi castigo
Прокляла мои иллюзии и наказала меня.
Y volveré como cada amanecer
И с каждым рассветом я буду возвращаться,
Para postrarme ante tus ojos
Чтобы пасть ниц перед твоими глазами.
Ya lo ves, no hay nada más
Ты видишь, от меня остался
Que este pobre perdedor
Только этот бедный неудачник.
Ciego corazón, no sé cómo
Слепое сердце, не знаю,
No has aprendido nada de ella
Как ты ничего не узнало о ней.