Atrapado en una jaula de terror
Пойманный в клетку страха,
Luchara por escapar de su prisión
Он будет бороться, чтобы сбежать из своей тюрьмы,
Con ingenio alcanzara la solución
Благодаря своей изобретательности
Para derribar los muros
Он найдет способ сломать стены,
Que encierran su corazón
Скрывающие его сердце.
Recogió plumas de aves que abatió
Он собрал упавшие птичьи перья
Y construyo las alas de la salvación
И построил крылья спасения,
Alas que hoy le darán la libertad
Крылья, которые сегодня подарят ему свободу,
Para escapar del asedio
Чтобы сбежать из осады,
De su voluntad
От своей привязанности.
Siguió la fe de su interior
Он верил в себя,
Luchar por su destino
Боролся за свою судьбу.
La fuerza de su corazón
Сила в сердце
Le hizo al fin volar
Заставила его взлететь,
Volar hasta alcanzar el sol
Влететь, пока он не достиг солнца,
Volar sin miedo, sin temor
Взлетать без страха, без опасения,
Volar tan alto que sus alas derritió
Взлететь так высоко, что его крылья расплавились,
Sin importarle nada mas
Не думая ни о чём,
Que conquistar la libertad
Только о завоевании свободы
En el instante que alcanzo la eternidad
В то мгновение, когда он коснулся вечности.
Siguió la fe de su interior
Он верил в себя,
Luchar por su destino
Боролся за свою судьбу.
La fuerza de su corazón
Сила в сердце
Le hizo al fin volar
Заставила его взлететь,
Volar hasta alcanzar el sol
Влететь, пока он не достиг солнца,
Volar sin miedo, sin temor
Взлетать без страха, без опасения,
Volar tan alto que sus alas derritió
Взлететь так высоко, что его крылья расплавились,
Sin importarle nada mas
Не думая ни о чём,
Que conquistar la libertad
Только о завоевании свободы
En el instante que alcanzo la eternidad
В то мгновение, когда он коснулся вечности.