Текст и перевод песни La Tormenta исполнителя Zenobia


Оригинал

La Tormenta

Перевод

Гроза

Vengo aquí a pedirte

Я пришёл сюда, чтобы попросить тебя

Que alces tus manos

Обнять меня,

A sentir que tu y yo

Чтобы почувствовать, что мы

Somos la misma voz

Говорим одним голосом.

Tu que tienes para mi

Ты – всё для меня,

Yo aquí pondré mi alma

Я подарю тебе свою душу,

Siempre lo podrás sentir

Ты всегда можешь почувствовать её.

Yo seré quien le ponga

Ты будешь той, которой я верну

Voz a tus deseos

Голос желаний,

A los sueños que

Мечты, которые

Nacieron en tu corazón

Рождаются в твоём сердце.

Sentirás mi palpitar

Ты почувствуешь, как я дрожу

Acariciar tu alma

И ласкаю твою душу.

Lo daré todo por ti

Я всё это отдам тебе.

Porque hoy

Потому, что сегодня

Gritaremos con pasión

Мы кричим от страсти.

Juntaremos nuestra voz

Наши голоса сливаются воедино.

Fundiremos los latidos

Биения сердец объединяются

En un solo corazón

В одно сердце.

La tormenta ya estallo

Разразилась гроза,

Y el poder que desato

И высвободившаяся сила

Penetra en mi cuerpo

Проникла в моё тело

Y en tu corazón

И в твоё сердце.

Porque en mi alma esta tu voz

Потому что твой голос всегда в моей душе.

Y en la tormenta tu calor

И в буре твоей любви

Siento el rugido atronador

Я слышу громкое рычание,

Que invade mi interior

Которое захватывает мою душу.

Porque hoy

Потому что сегодня

Gritaremos con pasión

Мы кричим от страсти.

Juntaremos nuestra voz

Наши голоса сливаются воедино.

Fundiremos los latidos

Биения сердец объединяются

En un solo corazón

В одно сердце.

La tormenta ya estallo

Разразилась гроза,

Y el poder que desato

И высвободившаяся сила

Penetra en mi cuerpo

Проникла в моё тело

Y en tu corazón

И в твоё сердце.

Porque en mi alma esta tu voz

Потому что твой голос всегда в моей душе.

Y en la tormenta tu calor

И в буре твоей любви

Siento el rugido atronador

Я слышу громкое рычание,

Que invade mi interior

Которое захватывает мою душу.

0 67 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий