Текст и перевод песни Tu Valor исполнителя Zenobia


Оригинал

Tu Valor

Перевод

Твоя храбрость

No hay brillo en las estrellas

Не видно света звёзд,

El sol ya no calienta

Солнце не греет,

Vivimos en la oscuridad

Мы живём во тьме.

Los problemas nos pesan

Проблемы давят на нас,

La vida nos agobia

Жизнь подавляет нас.

Cómo escapar de escapar de este lugar

Как же навсегда сбежать из этого места?

Pero no me rendiré

Но я не продамся,

Pronto me levantaré

Я тут же восстану.

Busca si quieres hallar

Ищи, если хочешь найти.

Donde están esos sueños

Где же эти мечты,

Que la vida me robó

Которые украла у меня жизнь?

Cuando estás perdido

Когда ты потерян,

Nunca encuentras solución

Ты никогда не найдёшь выход.

Hallarás la fuerza

Ты обретёшь силу.

Sólo encuentra tu valor

Ты обретёшь храбрость,

Si escuchas a tu corazón

Лишь прислушавшись к своему сердцу.

Donde quiera que vayas

Куда бы ты ни пошёл,

Ya no te importa nada

Тебя ничего не интересует.

Pero esa no es la solución

Но это не выход.

Si ya tocaste fondo

Если ты уже достиг дна,

Derriba tus murallas

Разрушь свои стены.

Camina en la otra dirección

Дорога в другом направлении.

Pero no me rendiré

Но я не продамся,

Pronto me levantaré

Я тут же восстану.

Busca si quieres hallar

Ищи, если хочешь найти.

Donde están esos sueños

Где же эти мечты,

Que la vida me robó

Которые украла у меня жизнь?

Cuando estás perdido

Когда ты потерян,

Nunca encuentras solución

Ты никогда не найдёшь выход.

Hallarás la fuerza

Ты обретёшь силу.

Sólo encuentra tu valor

Ты обретёшь храбрость,

Si escuchas a tu corazón

Лишь прислушавшись к своему сердцу.

Pero no me rendiré

Но я не продамся,

Pronto me levantaré

Я тут же восстану.

Busca si quieres hallar

Ищи, если хочешь найти.

Donde están esos sueños

Где же эти мечты,

Que la vida me robó

Которые украла у меня жизнь?

Cuando estás perdido

Когда ты потерян,

Nunca encuentras solución

Ты никогда не найдёшь выход.

Hallarás la fuerza

Ты обретёшь силу.

Sólo encuentra tu valor

Ты обретёшь храбрость,

Si escuchas a tu corazón

Лишь прислушавшись к своему сердцу.

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий